![腿庫英文](https://host.easylife.tw/pics/201107/0729/IMG_4935.jpg)
2011年12月6日—「Knuckle」取代「Feet」,老外才能更懂得,台灣人吃的豬腳是哪一個部位,至於生魚片,寧夏夜市攤商翻譯成「Mr.fish」,這恐怕會鬧笑話。英文老師趙捷: ...,2023年1月11日—而“hock”是指豬大腿的部位,俗稱腿庫。所以「紅燒腿庫/蹄膀」就是“braisedp...
怎麼說不同豬肉部位的英文?!
- 腿庫中段
- 腿庫中段
- 腿庫是什麼
- 豬腳庫
- 德國豬腳英文介紹
- 知高部位
- 腳 庫 飯 部位
- 紅燒腿庫
- 腿庫是哪裡
- 腿庫英文
- 三重腿庫飯
- 豬腳庫
- 腿庫燒餅
- 腿庫英文
- 腿庫部位
- 腿庫中段腳蹄差別
- 腿庫英文
- 腿庫部位
- 腿庫中段
- 腿庫是什麼意思
- 腿庫中段腳蹄差別
- 梅花肉部位
- 腿庫中段
- 滷豬腳部位
- 腿庫肉
2017年8月11日—腱子肉(腿腱)(肉質帶筋有嚼勁有肉膜包覆且內藏軟筋).蹄膀(腿庫肉)Porkhock(大腿下方一小段到膝蓋間的部位稱為蹄膀、此處肉多,肉質肥而不 ...
** 本站引用參考文章部分資訊,基於少量部分引用原則,為了避免造成過多外部連結,保留參考來源資訊而不直接連結,也請見諒 **