天婦羅日文漢字

漢字會寫成這樣,海老,海邊的老人,因為蝦子的背部像很多老人家那樣是彎曲的,所以有人...天婦羅。這是還沒講過的平假名,唸成:「の」。這兩種都叫做海老の天ぷら ...,...日本的。這個單字常見的漢字寫法有這幾種:天ぷら・天麩羅・天婦羅。下個單元,我們再來探討,它為什麼會寫成這樣的漢字。50音半濁音平假名單字.取得連結;Facebook ...,2019年8月12日—学过日语,我们知道天妇罗的日语是「天ぷら」对应的汉字写成天婦羅(因...

K. 日語筆記

漢字會寫成這樣,海老,海邊的老人,因為蝦子的背部像很多老人家那樣是彎曲的,所以有人 ... 天婦羅。 這是還沒講過的平假名,唸成:「の」。 這兩種都叫做海老の天ぷら ...

「ころも」也是炸物「てんぷら」外面那一層酥酥脆脆的麵衣

... 日本的。 這個單字常見的漢字寫法有這幾種: 天ぷら・天麩羅・天婦羅。 下個單元, 我們再來探討, 它為什麼會寫成這樣的漢字。 50音 半濁音 平假名 單字. 取得連結; Facebook ...

「天婦羅」、「旦那」原来都不是日语,你知道吗?

2019年8月12日 — 学过日语,我们知道天妇罗的日语是「天ぷら」对应的汉字写成天婦羅(因为比较复杂,一般都会用假名代替。)但是,你可能不知道,「天ぷら」并不是土生土长 ...

「甜不辣」不是「天婦羅」

2009年10月27日 — 日本的「てんぷら」寫作「天婦羅」. 是炸蝦炸蔬菜, 「天婦羅」一字源自葡萄牙文的temperar, 乃是動詞的調味的意思. 據說當年 ...

天妇罗

天妇罗(日语:、天麩羅、天ぷら/てんぷら tenpura),又译日式炸虾,是指日本的一种裹面糊的油炸食品,一般指炸虾,但也可以指油炸的鱼类、贝类、鱿鱼或番薯、地瓜 ...

天婦羅

名詞 编辑. 天婦羅. 以魚、貝類、蝦或蔬菜等裹以小麥粉與蛋液,並油炸的日本料理。 同義詞 编辑 · 天麩羅/天麸罗 (tiānfūluó); 甜不辣 (tiánbùlà); 天富羅/天富罗 ...

天婦羅

名詞 編輯. 天婦羅. 以魚、貝類、蝦或蔬菜等裹以小麥粉與蛋液,並油炸的日本料理。 同義詞 編輯 · 天麩羅/天麸罗 (tiānfūluó); 甜不辣 (tiánbùlà); 天富羅/天富罗 ...

水恃日式料理

2021年10月7日 — “天麩羅” 日文漢字寫做天婦羅發音假名為てんぷら “天”是油的意思 “麩”是麵粉的意思 “羅”意指外衣天婦羅在日式料理中不是某個具體菜肴的名稱而是對油炸 ...

為了區別「甜不辣」和「天婦羅」,請懂日文的伙伴淞荷

2013年4月1日 — 前陣子,有網友熱心指正「甜不辣」的釋義,為了求證,我作了一些功課,搜尋日文資料,確認日語詞典的語源,發現「てんぷら」漢字記作「天麩羅」,日本 ...