護照通常用哪種拼音
2018年10月5日—外交部接受「漢語拼音」、「通用拼音」、「國音第二式拼音」及「威妥瑪(WG)拼音」這四種,網站上提供的翻譯系統直接提供這四種供你使用。提醒你選定一種 ...,護照英文名字翻譯,是出國前申請護照最需要知道的事之一。透過外交部外文姓名中譯英系統,...
還是用通用拼音嗎?可以自己選...
- 護照拼音對照表
- 中文名字翻譯英文香港
- 護照拼音哪一種2020
- 護照用哪種拼音
- 護照是用哪種拼音
- 護照使用哪種拼音
- 羅馬拼音
- 護照用哪種拼音
- 護照英文拼音
- 台灣護照英文拼音
- 護照英文名字用哪種拼音
- 羅馬拼音英文
- 護照通常用哪種拼音
- 台灣護照拼音
- 護照是用什麼拼音
- 護照英文
- 護照通常用哪種拼音
- 護照要用哪種拼音
- 護照要用哪種拼音
- 威妥瑪拼音護照
- 台灣護照英文拼音
- wade-gilos拼音護照
- 護照適用哪種拼音
- 羅馬拼音英文
- 護照拼音哪一種
蛤~雨狗大還沒護照?Relic說.可以自己選.Relic說.先上外交事務局網站查詢自己的名字拼音,通用/漢語/WG都可以用,以前辦的護照應該都是WG拼音比較多.依尼格瑪說.
** 本站引用參考文章部分資訊,基於少量部分引用原則,為了避免造成過多外部連結,保留參考來源資訊而不直接連結,也請見諒 **