台灣護照拼音

護照英文名字翻譯.功能說明:此功能會將您輸入的中文名字,轉換成護照用的英文名字拼音,依護照外文姓名拼音對照表來製作.*.請輸入您的中文名字(簡體,繁體皆可輸入),臺灣原住民、其他少數民族及歸化我國國籍者,可以姓名並列之羅馬拼音作為外文姓名。已經有舊護照而要求換發新護照或是護照遺失而要求補發一本新護照時,則必須繼續使用 ...,護照外文姓名拼音對照表索引;ㄆㄠ.PAO.PAO;ㄆㄡ.POU.POU;ㄆㄢ.PAN.PAN;ㄆㄣ.PEN.PEN.,申請...

護照英文名字翻譯

護照英文名字翻譯. 功能說明: 此功能會將您輸入的中文名字, 轉換成護照用的英文名字拼音, 依護照外文姓名拼音對照表 來製作. *. 請輸入您的中文名字 (簡體, 繁體皆可輸入)

請問我簡式護照資料表上的外文姓名要怎麼填寫?事後可不 ...

臺灣原住民、其他少數民族及歸化我國國籍者,可以姓名並列之羅馬拼音作為外文姓名。已經有舊護照而要求換發新護照或是護照遺失而要求補發一本新護照時,則必須繼續使用 ...

護照外文姓名拼音對照表

護照外文姓名拼音對照表索引 ; ㄆㄠ. PAO. PAO ; ㄆㄡ. POU. POU ; ㄆㄢ. PAN. PAN ; ㄆㄣ. PEN. PEN.

外文姓名中譯英系統

申請人首次申請護照時,無外文姓名者,以中文姓名之國家語言讀音逐字音譯為英文字母。 · 本系統可翻譯「漢語拼音」、「通用拼音」、「國音第二式拼音」及「威妥瑪(WG)拼音」 ...

申請台灣護照取英文姓名的經驗談

首先,先說明台灣外交部領事局的規定,在申請台灣護照時,一般在取英文姓名時,大都以中文姓名的英文拼音為主, 而且依欄位寫法是:姓氏在前,名字在後;也就是說欄位名稱 ...

澄清九十一年版護照外文姓名拼音及膠膜亦損事

7 天前 — 領事事務局基於尊重護照使用者對拼音的習慣及偏好,並無強制規定應採行何種拼音方式音譯其護照外文姓名,惟基於為民服務精神,領事事務局參照教育部於本( ...

護照外文姓名拼音參考

護照外文姓名拼音參考. 外文姓名中譯英系統(本系統僅提供首次申請護照外文姓名參考,民眾可逐字任選其中一種拼音方式使用。) 請參考以下網址.

【護照英文名字查詢對照】外交部護照英文拼音翻譯格式範例

護照英文名字翻譯,是出國前申請護照最需要知道的事之一。透過外交部外文姓名中譯英系統,在輸入自己的中文姓名後,可以自由選擇你想使用哪一種拼音方式(漢語拼音、 ...

威妥瑪拼音

臺灣官方自2008年開始推行以漢語拼音為主的統一譯音政策,開始建議(但非強制)中華民國公民在護照上的英文譯名方面使用漢語拼音。之前,中華民國外交部是以威妥瑪拼音作為 ...