護照通常用哪種拼音
2018年10月5日—外交部接受「漢語拼音」、「通用拼音」、「國音第二式拼音」及「威妥瑪(WG)拼音」這四種,網站上提供的翻譯系統直接提供這四種供你使用。提醒你選定一種 ...,護照英文名字翻譯,是出國前申請護照最需要知道的事之一。透過外交部外文姓名中譯英系統,...
關於“護照名字拼音選擇” 這個主題
- 羅馬拼音
- 護照通常用哪種拼音
- 台灣護照拼音
- 護照是用哪種拼音
- 台灣護照英文拼音
- 護照是用哪種拼音
- wade-gilos拼音護照
- 護照通常用哪種拼音
- 台灣護照拼音
- 護照是用哪種拼音
- 護照是用哪種拼音
- 護照拼音哪一種
- 護照是用哪種拼音
- 護照都用哪種拼音
- 護照適用哪種拼音
- 護照英文用哪種拼音
- 護照是用哪種拼音
- 護照拼音哪一種
- 護照拼音是哪種
- 護照
- 羅馬拼音英文
- 護照都用哪種拼音
- 護照拼音選擇
- 護照通常用哪種拼音
- 威妥瑪拼音護照
2021年8月14日—...通常是香港人又比如Wong,應該就是姓黃的香港人...ROC護照以前不能用漢語拼音只能用沙威瑪(還是...台灣過去採用那種拼音方式,老外很少把名字念的 ...
** 本站引用參考文章部分資訊,基於少量部分引用原則,為了避免造成過多外部連結,保留參考來源資訊而不直接連結,也請見諒 **