肉燥英文
2005年9月19日—BraisedPorkNoodle.字面上看起來應該對,只是不確定老外看不看得懂.,braised指燉煮,所以braisedporkrice指滷肉飯或肉燥飯,老外也知道,非常貼切。mincedporkrice也可以。你也可以用白話的翻譯,例如Taiwanesemeatsaucewithrice ...,2021年9月13日—炕...
你吃的是滷肉飯還是肉燥飯?南北美食戰爭正式開打!|用英文 ...
- 小吃英文
- 蝦捲 英文
- 魯 麵 英文
- 鹹粥英文
- 擔仔麵菜單
- 肉燥英文
- 擔仔麵 英文介紹
- 擔仔麵台北
- 擔仔米粉
- 擔仔麵 英文介紹
- 魷魚羹英文
- 財神擔仔麵
- 棺材板英文
- 擔仔麵讀音
- 棺材板英文
- 米糕英文
- 台南擔仔麵英文
- 擔仔麵英文介紹
- 擔仔麵台中
- 棺材板 英文
- 臺南擔仔麵
- 滷肉飯英文
- 擔仔麵讀音
- 肉燥英文
- 擔仔麵台北
** 本站引用參考文章部分資訊,基於少量部分引用原則,為了避免造成過多外部連結,保留參考來源資訊而不直接連結,也請見諒 **