肉燥英文
2005年9月19日—BraisedPorkNoodle.字面上看起來應該對,只是不確定老外看不看得懂.,braised指燉煮,所以braisedporkrice指滷肉飯或肉燥飯,老外也知道,非常貼切。mincedporkrice也可以。你也可以用白話的翻譯,例如Taiwanesemeatsaucewithrice ...,2021年9月13日—炕...
臭豆腐、豬血糕、滷肉飯英文怎麼說?19種台灣小吃中 ...
- 小吃英文
- 米粉英文
- 擔仔米粉
- 切仔麵
- 擔仔麵台北
- 臺南擔仔麵
- 魯 麵 英文
- 碗粿英文
- 蝦捲 英文
- 擔仔麵圖片
- 肉燥英文
- 臺南擔仔麵
- 米糕英文
- 肉燥英文
- 台灣擔仔麵
- 擔仔麵是什麼
- 棺材板 英文
- 擔仔麵英文介紹
- 隱藏版美食英文
- 台南擔仔麵英文
- 蝦捲英文
- 擔仔麵 英文介紹
- 擔仔麵英文介紹
- 小吃英文
- 擔仔麵特色
滷肉飯英文怎麼說?(肉燥飯/魯肉飯)Braisedporkrice...It'softenservedwithpickledradishandaplateofgreens.我們通常會配醃蘿蔔及一盤青菜一起吃。
** 本站引用參考文章部分資訊,基於少量部分引用原則,為了避免造成過多外部連結,保留參考來源資訊而不直接連結,也請見諒 **