粿仔英文
2017年1月1日—粿條又稱粿仔條,也就是客家人說的粄條,都是先將米磨成漿之後,再加工製成的寬扁麵條。這個源自星馬、以閩南語音譯的charkwayteow登堂入室,為OED所 ...,1)蚵仔煎:Oysteromelet·2)擔仔麵:Danzainoodles·3)火雞肉飯:Turkeyrice·4)豆花Tofupudding·5...
2017年1月21日—粿條又稱「粿仔條」,客家人謂之「粄條」,都是先將大米磨成漿之後,再加工製成的寬扁麵條。這個閩南語音譯的charkwayteow(炒粿條)登堂入室,為 ...
** 本站引用參考文章部分資訊,基於少量部分引用原則,為了避免造成過多外部連結,保留參考來源資訊而不直接連結,也請見諒 **
語國一方Hugo's Corner
2017年1月1日 — 粿條又稱粿仔條,也就是客家人說的粄條,都是先將米磨成漿之後,再加工製成的寬扁麵條。這個源自星馬、以閩南語音譯的char kway teow 登堂入室,為OED 所 ...
讓CNN記者神魂顛倒!必學的19種台灣傳統小吃中英文對照圖
1) 蚵仔煎:Oyster omelet · 2) 擔仔麵:Danzai noodles · 3) 火雞肉飯:Turkey rice · 4) 豆花 Tofu pudding · 5) 肉圓:Taiwanese meatball (Ba Wan) · 6) 虱目魚:Milkfish.
九份的名產用英文怎麼說!?
『芋圓』跟『草仔粿』英文是什麼嗎? 芋頭『taro』,芋圓因為如球狀所以叫『taro balls』. 草仔粿為客家人以糯米製成的傳統小吃所以叫『Hakka rice cake』. 是不是很好記 ...
自由廣場》「炒粿條」進了OED
2017年1月1日 — 粿條又稱粿仔條,也就是客家人說的粄條,都是先將米磨成漿之後,再加工製成的寬扁麵條。這個源自星馬、以閩南語音譯的char kway teow登堂入室,為OED所收 ...
每天學英文單字
2019年11月21日 — 寫成flat noodles 就是粄條,不過粄條其實是米(rice)做成的食物,所以也稱為rice noodles,這兩種說法都可以,記住通常會用複數型態,字尾要有s。 #歡迎 ...
雙語詞彙
6, 客家菜(Hakka Delicacies), 客家粄條, Hakka-style rice noodles ; 7, 客家菜(Hakka Delicacies), 客家水粄, Rice Bowl Cakes.
【粿知識】用英文介紹— 15種台灣道地小吃
2023年1月20日 — 蚵仔煎Oyster Omelet · 滷肉飯Braised Pork Rice · 臭豆腐Stinky Tofu · 蘿蔔糕Turnip Cake / Radish Cake / Luo Bo Gao · 湯包Soup Dumpling
台灣美食英文怎麼說,台南市民英語資源網教你
米食/ Rice. 糕粿Gui (rice cake) 碗粿Wagui (savory rice pudding) 米糕Migao ... 筒仔米糕Migao tube (tube-shaped migao) 糯米Sticky rice 肉粽Zongzi (sticky ...
台灣小吃
英文說法. 燒餅, baked wheat cake /Clay oven rolls, 油條油條, twisted cruller ... 筒仔米糕, Rice tube pudding. 紅豆糕, Red bean cake, 綠豆糕, Bean paste cake. 豬血 ...