快思慢想重新翻譯
翻譯真的不優,建議出版社趕緊找人重新翻譯!完全耽誤了康納曼的巨作,但我覺得可以先買雜訊,翻譯遠在本書之上,推薦選用雜訊的譯者來重翻此書,連貫性會更好...看 ...,在FB上看到的消息.......昨天逛書店時看到新書,還是包得密不透風,無從瞻仰洪大媽的文采,頗...
[問題] 中國的快思慢想(思考快與慢)翻譯如何?
- 快思慢想簡體
- fast book中文登入
- 快思慢想ppt
- 快思慢想pdf
- 快思慢想原文
- fast book 遊戲
- 快思慢想pdf
- 快思慢想ppt
- 快思慢想翻譯
- quick draw遊戲
- 快思慢想重新翻譯
- thinking fast and slow中文
- fasbook中文
- fast中文醫學
- 快思慢想重新翻譯
- fast book首頁
- 快思慢想原文
- quick draw dataset
- 快思慢想重新翻譯
- 快思慢想ppt
- 快思慢想翻譯
- thinking fast and slow誠品
- 快思慢想翻譯
- 圖書館
- 快思慢想原文
2017年2月28日—[問題]中國的快思慢想(思考快與慢)翻譯如何?時間TueFeb2811:37:462017.思考快與慢翻譯如何簡體中文的有人看過嗎--※發信站:批踢踢實業坊(ptt.
** 本站引用參考文章部分資訊,基於少量部分引用原則,為了避免造成過多外部連結,保留參考來源資訊而不直接連結,也請見諒 **