台灣地址拼音
2018年8月26日—台灣政府大致上地名已採漢語拼音,惟.基隆、台北、新竹、台中、彰化、嘉義、高雄、屏東、花蓮、台東、金門、連江.這十二個地名本身,尚未採漢語拼音 ...,2009年12月13日—台灣地址英文翻譯一問?...台灣現在是用漢語拼音還是通用因為要從國外寄到...除...
地址英譯. 地址翻譯. 3+3郵遞區號查詢. 地址中翻英
- 郵局地址羅馬拼音
- 漢語拼音地址
- 中國地址格式
- 漢語拼音英譯地址
- 查注音
- 地址羅馬拼音
- 漢語拼音地址
- 台灣地址拼音
- district地址
- 英文地址拼音
- 英文地址拼音
- 普通話拼音轉漢字
- 英文地址格式
- 地址通用拼音
- 羅馬拼音
- 郵局英文地址
- 地址通用拼音
- 地址羅馬拼音
- shopbop地址拼音
- 外交部地址拼音
- shopbop地址拼音
- 台灣地址拼音
- 拼音英文
- 漢語拼音轉換工具
- 地址翻譯英翻中
提供通用拼音、漢語拼音之中文地址英譯以及3+3郵遞區號查詢服務。依照行政院公布的『中文譯音使用原則』之原則,並採用中華郵政全球資訊網提供的資料,與中華郵政網站 ...
** 本站引用參考文章部分資訊,基於少量部分引用原則,為了避免造成過多外部連結,保留參考來源資訊而不直接連結,也請見諒 **