為什麼星巴克不是分小杯、中杯、大杯?
2019年3月19日 — 1990年代,星巴克飲料單上只有三種size:short、tall和grande,在那時候,確實就是一般常見的小、中、大杯。但隨著更大容量的venti 杯型上市,Short的受 ...
星巴克大杯咖啡的英文才不是Large!多數人都誤會的點餐用法
星巴克大杯咖啡的英文才不是Large!多數人都誤會的點餐用法,大、中、小杯這樣說才正確 · 1. Tall order · 2. Tall one/Tall size · 3. Short one/Short size · 4. Cut short.
記買咖啡的英文常用語
2013年5月24日 — 先來說咖啡杯大小的問題。美國著名連鎖咖啡公司星巴克( Starbucks )的分法相當特殊:大杯的稱為grande,中杯的稱為tall,小杯的稱為short。
咖啡點購
Your Size Choices (選擇您的飲料大小). Short (小杯). 在Starbucks Coffee,Short 指的是8 oz (約240 ml) 大小的飲料,最適合在晚餐後飲用。 Tall (中杯). 在Starbucks ...
AMC 空中美語
2016年10月10日 — 英語~點咖啡用語小杯/中杯/大杯/特大杯Small / Medium / Large/ Extra large Starbucks 用語中杯/大杯/特大杯/超大杯Tall / Grande / Venti/ Trenta ...