,2018年6月26日—marinate醃泡.為了要讓肉能入味,最好前一天就把肉醃泡在滷汁裡,而這個動作就叫做marinate。,2014年5月31日—「粽子」的英語說法,可用「ricedumpling」兩字帶過。在西方世界裡,dumpling原是指包有水果餡的一種點心,後來因為中式食物裡很多都是麵...
粽子、立蛋、香包英文怎麼說?13個端午節英文單字、情境會話
- 新竹肉粽推薦
- 板橋燒肉粽
- 水餃英文介紹
- 小肉粽熱量
- 好吃肉粽推薦
- 王記府城肉粽
- 開元市場肉粽
- 小吃英文
- 香菇肉粽做法
- 南部肉粽宅配推薦
- 燒肉粽
- 小吃英文
- 鹼粽碳水
- 粽子由來
- 台南東區肉粽
- 黑人肉粽
- 蛋餅熱量
- 一顆肉粽熱量
- 滷味英文
- 小肉粽熱量
- 台南肉粽做法
- 燒肉粽
- 蝦捲英文
- 肉圓英文翻譯
- 安平牛肉湯80年
端午節又到啦!·好啦也是對,可是如果跟沒看過這個東西的外國朋友說他們會霧煞煞,我們可以說粽子英文是stickyricedumplings(粽子/中文直翻的話是叫:糯米餃子),或 ...
** 本站引用參考文章部分資訊,基於少量部分引用原則,為了避免造成過多外部連結,保留參考來源資訊而不直接連結,也請見諒 **