羅馬拼音姓名對照表
外國人習慣將名放於前,姓放於後;而中國人姓名,則將姓放於前,名放於後。為避免錯置,建議輸入方式如下:.張永文,Yung-WenChang,正常寫法.Chang,Yung-Wen,姓放 ...,本站提供通用拼音、威妥瑪拼音、國音第二式、漢語拼音、耶魯拼音之線上中文姓名英譯服務。姓名英...
護照英文名字翻譯.功能說明:此功能會將您輸入的中文名字,轉換成護照用的英文名字拼音,依護照外文姓名拼音對照表來製作.*.請輸入您的中文名字(簡體,繁體皆可輸入)
** 本站引用參考文章部分資訊,基於少量部分引用原則,為了避免造成過多外部連結,保留參考來源資訊而不直接連結,也請見諒 **
國語羅馬拼音對照表
外國人習慣將名放於前,姓放於後;而中國人姓名,則將姓放於前,名放於後。為避免錯置,建議輸入方式如下:. 張永文, Yung-Wen Chang, 正常寫法. Chang, Yung-Wen, 姓放 ...
旅客中文姓名羅馬拼音對照表
Study with Quizlet and memorize flashcards containing terms like AI, AN, BAO and more.
輸入音譯英文姓名須知
(1)http://www.edu-fair.com/Fair/WG.html 國語羅馬拼音對照表。 3.如有英文別名(如John, Tom, Mary…等),應盡量避免使用英文別名. (Middle Name) ...
姓名英譯基本須知
如果您想自己英譯名字,請參考「羅馬拼音對照表」。 dot1.gif (902 bytes) 例子 ... 一般在英文表格上的姓名欄處,會有Last Name/Surname(姓氏), First Name/Given ...
護照外文姓名拼音參考
護照外文姓名拼音參考. 外文姓名中譯英系統(本系統僅提供首次申請護照外文姓名參考,民眾可逐字任選其中一種拼音方式使用。) 請參考以下網址.
護照英文名字翻譯
護照英文名字翻譯. 功能說明: 此功能會將您輸入的中文名字, 轉換成護照用的英文名字拼音, 依護照外文姓名拼音對照表 來製作. *. 請輸入您的中文名字 (簡體, 繁體皆可輸入)
外文姓名中譯英系統
... 姓名並列之羅馬拼音作為外文姓名。 本系統可翻譯「漢語拼音」、「通用拼音」、「國音第二式拼音」及「威妥瑪(WG)拼音」結果。 護照外文姓名拼音對照表; 首次申請護照外文 ...
護照外文姓名拼音對照表
護照外文姓名拼音對照表索引 ; ㄆㄟ. PEI. PEI ; ㄆㄠ. PAO. PAO ; ㄆㄡ. POU. POU ; ㄆㄢ. PAN. PAN.
中文羅馬拼音《注音符號對照表》
護照英文姓名拼音對照表、名稱漢語拼音、通用中文拼音、中文羅馬拼音Romanization 於19世紀廈門由西方傳教士推動之教會羅馬字「維基百科」日治時代受官方限制而停用,至 ...