甜不辣台語

thia̋n-pú-lah.thia̋n-pú-lah華語:甜不辣;三八赤.sam-pat-tshiah華語:潑辣;刺耙耙.tshiah-pê-pê華語:潑辣兇巴巴;南蠻辛.lâm-bân-sin華語:辣椒;壞心毒行.,,2010年12月5日—想請問一下,以前國小的時候,附近賣炸物的小攤販,還有現在的傳統市場裡也是,在講圓形片狀的甜不辣時,都會說ㄜVㄜㄐーN,應該是XX炸, ...,2018年11月1日—聽說台語的甜不辣是日語的天婦羅?!在下最近在學台語,發現很多字的發音都跟日文很像,但也...

iTaigi 愛台語

thia̋n-pú-lah. thia̋n-pú-lah 華語:甜不辣 ; 三八赤. sam-pat-tshiah 華語:潑辣 ; 刺耙耙. tshiah-pê-pê 華語:潑辣兇巴巴 ; 南蠻辛. lâm-bân-sin 華語:辣椒 ; 壞心毒行.

[請教] 甜不辣的台語- 看板TW-language

2010年12月5日 — 想請問一下, 以前國小的時候,附近賣炸物的小攤販, 還有現在的傳統市場裡也是, 在講圓形片狀的甜不辣時,都會說ㄜVㄜㄐーN, 應該是X X 炸, ...

日本人の日本旅遊指南

2018年11月1日 — 聽說台語的甜不辣是日語的天婦羅?!在下最近在學台語,發現很多字的發音都跟日文很像,但也有些字明明發音相同、意思差很多XD 這篇台日語單字整理對 ...

甜不辣

甜不辣(台語發音:tem-pu-ra)或稱天婦羅,在日本稱天麩羅,「天麩羅」是西元1543年由葡萄牙人傳入日本,是將食材裹粉,沾上粉漿油炸之食品。 ... 而在薩摩國(正式名稱為鹿 ...

跟日本人說「甜不辣」、「沙西米」也能通?台語、日語發音相似 ...

2018年10月22日 — 最經典的例子比就是「甜不辣」和「黑輪」這兩樣小吃,其實也都是源自於日語,但種類可是大不同!在台灣,甜不辣和黑輪的本質相同,都是魚漿製成的食物。

這些台語和日文好像?10個以為是日文、但日本人不懂的 ...

2023年10月5日 — 而台灣的甜不辣則是先炸過再拿去煮的魚漿類食品,甚至也會出現在鹹酥雞攤或是滷味攤。所以雖然發音極為相似,但卻是不同概念的食物哦。 ◇黑輪(oo-lián) ...

麵包的台語竟來自歐洲?「甜不辣」原來跟食物一點都沒關係?

2016年11月16日 — 在台灣,「甜不辣」是台語的中文音譯,台語則源自日文「てんぷら」(tenpura),日文對這個用詞以漢字寫成「天ぷら」、「天麩羅」、「天婦羅」。自日本 ...

豆味行。好吃的賽門甜不辣&芋圓豆花

豆味行。好吃的賽門甜不辣&芋圓豆花

位於台北市南昌路(也就是家具街)上有一間好吃的甜不辣,我可是從國小吃到大啊!當然這家甜不辣也相當有歷史啦!有時候閒晃在台北街頭,若就在這裡附近的話,來這裡吃吃甜不辣就對了!甜不辣我覺得最重的則是在...

騎著T3的豆味行快遞

騎著T3的豆味行快遞

今天天氣真的好冷啊~睡到中午起床後看到陽光似乎頗溫暖的,於是決定出去騎車晃晃囉!想體驗一下低溫騎車到底有多爽快XD,穿著兩件衣服搭著風衣就騎車去囉!因為實在是太晚起床了,看來今天沒機會跑北海岸130公...