![吳王宮裡人](https://host.easylife.tw/pics/200807/0705/Angkor16/DSCF2034.jpg)
吳王宮裡人
译文如今只有那城西河中的明月,曾经照耀过吴王宫殿,照耀过在宫中灯红酒绿的人。注释吴王宫里人:指吴王夫差宫廷里的嫔妃。赏析此句景色凄清,情感古今,永恒的西江 ...,2022年6月17日—1、只今惟有西江月下一句:曾照吴王宫里人。2、原文:旧苑荒台杨柳新,菱歌清...
蘇台覽古
- 吳哥窟女皇宮
- 吳王宮裡人
- 巴戎寺
- 女皇宮吳哥
- 吳 哥 窟 四面 佛
- 吳哥城女皇宮
- 吳哥女王宮
- 吳王宮
- 吳哥窟女王宮
- 吳哥窟皇宮渡假村
- 吳哥女王宮
- 吳哥窟皇宮渡假村
- 馬達加斯加女王宮
- 吳哥外圈
- 女皇宮門票
- 吳哥窟外圈
- 羅洛斯遺址
- 吳王宮裡人
- 吳哥窟女王宮
- 女皇宮門票
- 吳哥窟皇宮
- 吳哥窟包車
- 吳哥窟皇宮飯店
- 吳哥皇宮
- 吳哥皇宮
⑸吳王宮裡人:指吳王夫差宮廷里的嬪妃。白話譯文.山上荒台與殘破的宮牆對著新綠的楊柳,山下采菱人的歌聲中一派春光錦繡。當日這裡的歡歌盛舞到何處去尋?只有那曾 ...
** 本站引用參考文章部分資訊,基於少量部分引用原則,為了避免造成過多外部連結,保留參考來源資訊而不直接連結,也請見諒 **