台灣護照拼音用哪一種
2018年10月5日—外交部接受「漢語拼音」、「通用拼音」、「國音第二式拼音」及「威妥瑪(WG)拼音」這四種,網站上提供的翻譯系統直接提供這四種供你使用。提醒你選定一種 ...,外文姓名中譯英系統提供首次申請護照之民眾使用,輸入中文姓名後,系統會提供4種拼音讓民眾...
提供漢語拼音「變成中國人」?外交部:選擇之一
- 護照拼音哪一種2020
- 護照英文拼音
- 台灣護照拼音用哪一種
- 護照拼音哪一種2019
- 大陸護照拼音
- 羅馬拼音
- 外交部護照拼音對照表
- 護照拼音哪一種2020
- 台灣護照英文拼音
- wade-gilos拼音護照
- 台灣護照英文拼音
- 羅馬拼音
- 護照拼音選擇
- 護照拼音哪一種
- 威妥瑪拼音
- 外交部
- 護照拼音哪一種
- 護照拼音對照表查詢
- 台灣護照羅馬拼音
- 護照拼音更改
- 中文名字翻譯英文香港
- 護照拼音用哪一種
- 護照拼音對照表
- 台灣護照拼音用哪一種
- 護照拼音哪一種2020
外文姓名中譯英系統提供首次申請護照之民眾使用,輸入中文姓名後,系統會提供4種拼音讓民眾參考,包括「漢語拼音」、「通用拼音」、「威妥瑪(WG)拼音」及「國音第二式 ...
** 本站引用參考文章部分資訊,基於少量部分引用原則,為了避免造成過多外部連結,保留參考來源資訊而不直接連結,也請見諒 **