take他
2019年12月6日—以上句子哪裡說錯了呢?其實說錯的地方就是動詞「bring」!這裡最正確的用法要用「take」這個動詞才對。如果用中文思考 ...,2022年12月6日—bring,take,get,fetch,carry都有拿的意思,他們的用法有何區別呢?讓...他背著一個箱子。Tinanevercarriesmuch...
【告別爛英語】「帶」分方向選詞不同
- take藝人
- take off中文
- take你
- take鏡頭
- take out中文
- care中文
- take藝人
- take我
- One take 什麼 意思
- take他
- take over用法
- take鏡頭
- 我只想take a break
- take鏡頭
- take他
- take他
- take你
- take off中文
- take他
- take你
- take off中文
- take one金馬
- take你
- took中文
- take out中文
2017年11月8日—Take指把人或東西「帶走/拿走」到別處;而bring指從別處把人或東西「帶來/拿來/帶在身上」:Youbringsomethinghere,andyoutakesomethingaway.
** 本站引用參考文章部分資訊,基於少量部分引用原則,為了避免造成過多外部連結,保留參考來源資訊而不直接連結,也請見諒 **