take他

2019年12月6日—以上句子哪裡說錯了呢?其實說錯的地方就是動詞「bring」!這裡最正確的用法要用「take」這個動詞才對。如果用中文思考 ...,2022年12月6日—bring,take,get,fetch,carry都有拿的意思,他們的用法有何區別呢?讓...他背著一個箱子。Tinanevercarriesmuchmoney.Tina從不帶很多錢 ...,TAKE翻譯:移開,拿;奪取;取走,減,減去,移動,拿走,帶走,接受,接受,接納;收受,以…為例,握,手執,握住,抓住,一起去,帶(某人)去(...

bring 跟take 都是「帶」,英文用法哪裡不一樣?

2019年12月6日 — 以上句子哪裡說錯了呢?其實說錯的地方就是動詞「bring」!這裡最正確的用法要用「take」這個動詞才對。如果用中文思考 ...

take、get、fetch、carry這些容易混淆的動詞到底怎麼用?

2022年12月6日 — bring, take, get, fetch, carry都有拿的意思,他們的用法有何區別呢? 讓 ... 他背著一個箱子。 Tina never carries much money. Tina從不帶很多錢 ...

TAKE中文(繁體)翻譯:劍橋詞典

TAKE翻譯:移開, 拿;奪取;取走, 減,減去, 移動, 拿走,帶走, 接受, 接受,接納;收受, 以…為例, 握, 手執,握住,抓住, 一起去, 帶(某人)去(某地), 給(某人)帶路 ...

「我可以帶你去機場」為何動詞用take不能用bring?2張圖讓 ...

其實說錯的地方就是動詞「bring」喔!這裡最正確的用法要用「take」這個動詞才對。 · 舉個例子:. Please bring your answer sheet over here after you finish it. · 而 ...

「花時間」的英文「take」和「spend」差別在哪?

take除了有「拿取;帶走」的意思,也可以用來表示「花費時間」,使用時須注意主詞通常為事物或虛主詞it;spend 同樣也能用來表示「花費時間」,但通常主詞為人.

【NG 英文】bring 跟take 都是『帶』,哪裡不一樣?

2018年5月17日 — 其實說錯的地方就是動詞「bring」喔!這裡最正確的用法要用「take」這個動詞才對。如果用中文思考,確實滿難解的,bring 也是「帶」 ...

【NG 英文】都是『帶』東西,bring 跟take 哪裡不一樣?

2019年11月6日 — 其實說錯的地方就是動詞「bring」喔!這裡最正確的用法要用「take」這個動詞才對。如果用中文思考,確實滿難解的,bring 也是「帶」 ...

【告別爛英語】「帶」分方向選詞不同

2017年11月8日 — Take指把人或東西「帶走/拿走」到別處;而bring指從別處把人或東西「帶來/ 拿來/ 帶在身上」 :You bring something here, and you take something away.

拿東西是用bring、take還是get? 看這篇讓你一次搞懂

2014年9月10日 — take則指把某人或物「帶走」或「拿走(到別處)」,而bring表示從別處把某人或物「帶來」或「拿來」。 Please take the empty cup away and bring me a ...

老師教你bring, take, get, fetch, carry 的用法

2014年9月3日 — 區別一take vs. bring. take 和bring 最大的不同是在於”方向”. take 是帶…去; 拿. bring 是帶…來;帶在身上 take 則指把某人或物“帶走”或“拿走”(到 ...