2010年11月30日—火鍋”在英文裡叫hotpot(注意:不是日文的shabushabu!一般老外不會知道日文的shabushabu是什麼鬼東西的......)大部份的老外都會知道hotpot是 ...,2021年2月24日—各種火鍋怎麼說?除了英文的hotpot,你可以以說從日文而來的shabu-shabu涮涮鍋!在冬天超...
翻譯「火鍋」,該不該由中文決定?
- 台南涮涮鍋推薦
- hot pot英文
- 涮涮鍋由來
- 涮涮鍋台北
- 涮涮鍋由來
- 涮涮鍋由來
- 火鍋起源
- shabusato 涮鍋里
- 日本火鍋日文
- 一鍋 英文
- 涮涮鍋三重
- 豬肉英文
- 麻辣鍋英文
- 吃到飽火鍋英文
- 火鍋材料
- 端火鍋 英文
- 麻辣鍋英文
- 壽喜燒做法
- 豬肉片英文
- 涮涮鍋火鍋差別
- 四川麻辣鍋英文
- 涮涮鍋新莊
- 涮涮鍋起源
- 涮涮鍋板橋
- 溫野菜
「呷哺呷哺」讀如「蝦補蝦補」,就是涮涮鍋日語「しゃぶしゃぶ」的漢字音譯。令人意外又不太意外的是,涮涮鍋不僅風行世界,而且英文照搬了日文羅馬字的shabu-shabu,並 ...
** 本站引用參考文章部分資訊,基於少量部分引用原則,為了避免造成過多外部連結,保留參考來源資訊而不直接連結,也請見諒 **