桃花源記語譯

2011年9月6日—桃花源記[Thô-hua-guânkì]作者:陶淵明[TôIan-bîng]譯者:潘科元[PhuannKho-guân]晉太元中,武陵人,捕魚為業。緣溪行,忘路之遠近。,此人一一為具言所聞,皆歎惋,餘人各復沿至其家,皆出酒食,停數日辭去,此中人語云:不足為外人道也。.段落語譯.洞口剛開始很狹窄,只能容一個人通過;又走了幾十步 ...,尋:不久。終:死亡。問津:問路,這裏是探訪,訪求的意思。津:本義渡口。世外桃源:比喻理想中環境幽靜...

陶淵明〈桃花源記〉台語文翻譯文白對照

2011年9月6日 — 桃花源記[Thô-hua-guân kì] 作者:陶淵明[Tô Ian-bîng] 譯者:潘科元[Phuann Kho-guân] 晉太元中,武陵人,捕魚為業。緣溪行,忘路之遠近。

桃花源記

此人一一為具言所聞,皆歎惋,餘人各復沿至其家,皆出酒食,停數日辭去,此中人語云:不足為外人道也。 .段落語譯. 洞口剛開始很狹窄,只能容一個人通過;又走了幾十步 ...

桃花源記_譯文及註釋

尋:不久。 終:死亡。 問津:問路,這裏是探訪,訪求的意思。津:本義渡口。 世外桃源:比喻理想中環境幽靜、不受外界影響、生活安逸的地方。現用來比喻一種虛幻的超脫 ...

尋訪幸福國度----陶淵明:桃花源記(原文+翻譯解析)

2017年9月12日 — 問今是何世,乃不知有漢,無論魏、晉。此人一一為具言所聞,皆嘆惋。餘人各復延至其家,皆出酒食。停數日辭去,此中人語云:「不足為外人道也。」 既出, ...

【桃花源記】DSE中文文言文語譯、主旨、分析【懶人包】

2022年9月23日 — 復前行,欲窮其林。 ... 桃花源記語譯第一段. 東晉太元年間,武陵有個人以打漁為生。(有一天)他沿着溪水划船,忘記了路程的遠近。忽然遇到一片桃林,在小 ...

桃花源記

東晉太元年間,武陵有個人以打漁為生。(一天)他沿著溪水劃船,忘記了路程的遠近。忽然遇到一片桃林,在小溪兩岸幾百步之內,中間沒有別的樹,芳香的青草鮮艷美麗,地上的 ...

桃花源記_原文、翻譯及賞析

譯文東晉太元年間,武陵郡有個人以打漁爲生。一天,他順着溪水行船,忘記了路程的遠近。忽然遇到一片桃花林,生長在溪水的兩岸,長達幾百步,中間沒有別的樹,花草鮮嫩美麗 ...

桃花源記

譯文及注釋 ... 東晉太元年間,武陵有個人以打漁為生。(一天)他沿著溪水划船,忘記了路程的遠近。忽然遇到一片桃林,在小溪兩岸幾百步之內,中間沒有別的樹,花草鮮嫩美麗 ...

桃花源记原文、翻译及赏析

译文及注释 ... 东晋太元年间,武陵有个以捕鱼为生的人。有一天他沿着溪水划船而行,忘记了路有多远。忽然遇到一片桃花林,在溪流两岸的几百步之内,中间没有其他的树木, ...

實技一忠(國文)第1課桃花源記課文翻譯+注釋+題解+重點

用Quizlet學習並牢記包含一、概述(1)出處(2)文體(3)作者心境、二、作者介紹、三、陶淵明歸隱之因等詞語及更多內容的單詞卡。