東立翻譯品質

2016年11月1日—台灣11-1109:27.東立才不會理你,翻譯給你們看已經是大大的恩惠了,居然...所以想看品質好的翻譯漫畫?那麼對於西曆出版社就不用太強求了。薪水就 ...,2012年6月12日—引述《MERUMERU(鬼畜眼鏡)》之銘言>有阿>翻譯進度超慢就算了>翻出來的東西也不怎麼樣>不過紙質好多了>不像東立的泛黃好像沾上什麼一樣>翻譯 ...,2023年3月15日—像那個很紅的鬼X之X,有幾集譯者翻譯就讓讀者就靠X到不行的樣子...

[閒聊] 實體漫畫的品質令人崩潰(圖多有雷)

2016年11月1日 — 台灣11-11 09:27. 東立才不會理你,翻譯給你們看已經是大大的恩惠了,居然 ... 所以想看品質好的翻譯漫畫?那麼對於西曆出版社就不用太強求了。 薪水就 ...

RE

2012年6月12日 — 引述《MERUMERU (鬼畜眼鏡)》之銘言> 有阿> 翻譯進度超慢就算了> 翻出來的東西也不怎麼樣> 不過紙質好多了> 不像東立的泛黃好像沾上什麼一樣> 翻譯 ...

【閒聊】東立出大包關於中文版的各種問題

2023年3月15日 — 像那個很紅的鬼X之X,有幾集譯者翻譯就讓讀者就靠X到不行的樣子,然後就有鄉民考古這東立譯者翻譯其他作品的歷史了…… ... 品質低落,因為譯者不可能只翻一 ...

[週邊] 台灣東立,一個完全不會用人的公司

... 品質只會越來越爛漢化01/31 19:50 → linsatsuki:哼哼哼,就是說我不懂員做的權衡 ... 東立翻譯確實出過問題,以前我也看過。可是Mikasa這例子,原文01/31 20:16 → jidou ...

[閒聊] 臺灣的出版社有多糟? PTT推薦

2022年5月27日 — 關於漫畫翻譯爛的問題, 所以我們出版社的譯錯或不適當的頻率很高嗎? 近10年臺灣出版社的翻譯品質沒有提高嗎?

ಠ_ಠ

大家有覺得哪家出版社漫畫的品質比較好嗎? 印刷、排版、翻譯等等方面是說因為我不懂日文所以不知道有沒有什麼翻譯是特別糟的 另外聽說台灣出的日本畫冊是日方給書掃描 ...

海姊姊覺得[書]買了東立出的" 葬送的芙莉蓮" 1

2021年9月19日 — [書] 買了東立出的 葬送的芙莉蓮 1-3 ...... 那個翻譯品質只能說令人髮指 google機翻大概也就差不多那水準了東立最近內控有甚麼問題嗎?

[問題] 東立漫畫翻譯都是誰在翻啊?

小弟很喜歡看漫畫日文版中文版都有在看有時候還會無聊比較一下日文版和中文版的韻味發現有些漫畫翻譯真的很不錯有把作者想要表達的味道翻正確的出來 ...

[討論] 這麼多年了東立翻譯有進步嗎?

2022年7月20日 — 推nyami: 校對的品質才爛 07/20 08:23. → kenshin078: 抱歉我覺得原本翻的更好 07/20 08:27. 推drift024: 印象中東立有個翻譯爛到之前西恰有討論 07/20 ...

台版漫画翻译质量那么差,为什么能够出版?

2016年2月22日 — 就而久之就變成這個樣子了..... (ps,東立的薪水最低,業績壓力也最大,他們的翻譯品質是公認真的糟糕). BY 曾經在出版社打工的灣灣. 发布于2016-02-22 ...

ComicEnhancer Pro 4.21 漫畫影像批次校正工具

ComicEnhancer Pro 4.21 漫畫影像批次校正工具

上網看漫畫是一種樂趣,不過你也會發現圖片品質好壞不一,有些真的會讓人非常非常難受,不過有些漫畫組的漫畫精緻到不覺得是掃描檔案,這是怎麼辦到的呢?一定要對每張圖片做一定的修改程序,才能讓他有絕佳的對...