放下屠刀立地成佛英文
佛家讲“放下屠刀,立地成佛”是让人向善。的英文翻译.基本释义.TheBuddhistsayingputawaytheknife,andthebutcherbecomesaBuddhaimmediatelyismeant ...,2017年8月11日—Thisproverbtellsusthatevenanevildoercanbecomeagoodpersonaslongashesincerelyrepentsandearnes...
楼上两位的翻译都是对的。还可以翻译为:1Awrongdoermaybecomeamanofvirtueoncehedoesgood.2Thebutcher(屠夫)wholaysdownhisknifeatonce ...
** 本站引用參考文章部分資訊,基於少量部分引用原則,為了避免造成過多外部連結,保留參考來源資訊而不直接連結,也請見諒 **
此文章參考的來源相關文章推薦
佛家讲“放下屠刀,立地成佛”是让人向善。的英文翻译
佛家讲“放下屠刀,立地成佛”是让人向善。的英文翻译. 基本释义. The Buddhist saying put away the knife, and the butcher becomes a Buddha immediately is meant ...
Chinese Proverbs 放下屠刀,立地成佛
2017年8月11日 — This proverb tells us that even an evildoer can become a good person as long as he sincerely repents and earnestly reforms himself. 同义词( ...
放下屠刀,立地成佛英語怎麼說
放下屠刀,立地成佛的英文翻譯. 基本釋義. the butcher who lays down his knife at once becomes a buddha. 放下屠刀,立地成佛的相關資料:. 近反義詞. 【近義詞】.
放下屠刀,立地成佛
Proverb edit. 放下屠刀,立地成佛. One can quickly become a good person if one repents and mends one's ways.
立地成佛
Dictionary Chinese-English Under construction. 立地成佛 ... 我最後只可以用一句 儘管這句與我本身的信仰有少許不同,我希望他們可以“放下屠刀,立地成佛”。
放下屠刀,立地成佛
放下屠刀,立地成佛 ()— · repent and be absolved of one's crimes · lay down butcher's knife, become a Buddha on the spot (idiom); instant rehabilitation · See ...
放下屠刀,立地成佛 - 維基詞典自由的多语言词典
發音 編輯 · 官話. (拼音):fàngxiàtúdāo, lìdìchéngfó: (注音):ㄈㄤˋ ㄒㄧㄚˋ ㄊㄨˊ ㄉㄠ, ㄌㄧˋ ㄉㄧˋ ㄔㄥˊ ㄈㄛˊ · 粵語 (粵拼): fong3 haa6 tou4 dou1, laap6 dei6 ...
放下屠刀,立地成佛用英语怎么说?
可以直译: 1.The butcher who lays down his knife at once becomes a Buddha。 2.Put away the knife, and the butcher becomes a Buddha immediately。 3.
“放下屠刀立地成佛”英语怎么说?准确的翻译
楼上两位的翻译都是对的。 还可以翻译为: 1 A wrongdoer may become a man of virtue once he does good. 2 The butcher(屠夫) who lays down his knife at once ...