翻譯員入職要求
立言翻譯有限公司/立言翻譯社注重的譯者條件如下:(1)語文能力:可附上英文考試成績作為證明。(2)翻譯專業度:可附上過去口譯經歷,以供初步篩選。,其他語言翻譯/口譯人員在做什麼?完整工作內容介紹都在1111職務大辭典,專業彙整其他語言翻譯/口譯人員證照、薪水...
具備本港大學頒授的學士學位(主修翻譯或語文相關學科更佳),或具同等學歷·符合語文能力要求:具備香港中學文憑考試中國語文科和英國語文科考獲第3級或以上成績,或具同等 ...
** 本站引用參考文章部分資訊,基於少量部分引用原則,為了避免造成過多外部連結,保留參考來源資訊而不直接連結,也請見諒 **
英文翻譯/口譯人員的職務解說
英文翻譯/口譯人員的工作內容 · 在保留語法及詞意的原則下,準確且流暢地將一種語言或文字翻譯成另一種文字 · 依據不同的題材,進行不同重點的翻譯 · 進行直接的口述翻譯、 ...
做翻譯人工大揭秘
2022年7月9日 — 入職要求:學士學位,及後有七年翻譯經驗,有法律、商業、新聞等知識背景工作內容:條例草案、法庭文件、法律改革委員會文件等文稿中英文互譯. 法庭二 ...
英文翻譯∕口譯人員的工作內容介紹
工作任務. 在保留原語的語法及詞意的原則下,準確而流暢地將一種語言或文字翻譯成另一種文字。 依據不同的題材,進行不同重點的筆譯。如詩歌、戲劇及有關著作應重規 ...
翻譯工作大揭秘!如何成為翻譯員或口譯員?
2022年7月14日 — 翻譯員的工作內容 · 獨立編譯將資料文件或產品中的中文語意轉換為英文內容 · 依據客戶需求或回饋修改編輯譯文 · 建立或更新企業內部翻譯資料庫 · 案件領域背景 ...
翻譯員
具備本港大學頒授的學士學位(主修翻譯或語文相關學科更佳),或具同等學歷 · 符合語文能力要求:具備香港中學文憑考試中國語文科和英國語文科考獲第3級或以上成績,或具同等 ...