雨ニモマケズ中文翻譯

2011年3月23日—[轉載]渡邊謙朗讀宮澤賢治的雨ニモマケズ(不向雨低頭←自己亂加油添醋的翻的標題).2011/3/23.文章熱度86.請往下繼續閱讀.資訊、翻譯轉載自陰陽合圖 ...,,2020年12月31日—現今風雨飄搖、追求自由的國家。↘️以下正式開始(平假名+中文)↘️《雨ニモマケズ》/《不輸給雨》雨にも負けず風にも負けず(不輸給雨,不輸給風),2019年6月19日—《不輸給雨》(雨ニモマケズ,中文譯名常作《不畏風雨》)是日本國民詩人與兒童...

[轉載]渡邊謙朗讀宮澤賢治的雨ニモマケズ("不向雨低頭"←自己 ...

2011年3月23日 — [轉載]渡邊謙朗讀宮澤賢治的雨ニモマケズ(不向雨低頭←自己亂加油添醋的翻的標題). 2011/3/23. 文章熱度 86. 請往下繼續閱讀. 資訊、翻譯轉載自陰陽合圖 ...

ハイキュー!!(排球少年)

2020年12月31日 — 現今風雨飄搖、追求自由的國家。 ↘️ 以下正式開始(平假名+中文) ↘️ 《雨ニモマケズ》/《不輸給雨》 雨にも負けず風にも負けず (不輸給雨,不輸給風)

不輸給雨 我想成為那樣的人

2019年6月19日 — 《不輸給雨》(雨ニモマケズ, 中文譯名常作《不畏風雨》 )是日本國民詩人與兒童文學巨匠宮澤賢治(1896-1933)最廣為人知的詩作,是他離世前兩年在 ...

宮澤賢治的"不輸給雨" 令人感動的博愛胸懷

2006年11月11日 — ... 翻譯後翻的中譯版: 不要輸給雨,不要輸給風不要對雪屈服也不要被暑熱打敗保持身體健康 沒有欲望,亦決不瞋怒總是靜靜地微笑著 每天吃糙米四合、味噌 ...

宮澤賢治詩作《不怕風雨》

雨ニモマケズ, 不要輸給雨 ; 風ニモマケズ, 不要輸給風 ; 雪ニモ夏ノ暑サニモマケヌ, 也不要輸給冰雪和夏天的炙熱 ; 丈夫ナカラダヲモチ, 保持健康的身體.

秋日和風讀書室

2016年6月11日 — 各位有讀過宮澤賢治的「雨ニモマケズ」嗎?如果沒有那一定要來讀讀看。 雨にも負けず我不會輸給雨風にも負けず也不會輸給風雪にも夏の暑さにも負けぬ ...

雨ニモマケズ - 創作大廳

雨ニモマケズ《補遺詩篇》より宮沢賢治雨ニモマケズ(我不怕雨) 風ニモマケズ( ... 轉載此詩日文與中文翻譯,有附上來源^^ 若覺不恰當,請告知,將會拿掉轉載內容 ...

雨ニモマケズ(不怕風不怕雨)-詩作:宮澤賢治朗讀

2011年3月17日 — ☆「雨ニモマケズ」 作:宮沢賢治 語り手:渡辺謙. ☆【雨ニモマケズ(不怕風不怕雨)】. 中文譯: 既不怕雨. 也不怕風. 更不怕雪和夏天的酷熱. 擁有健康的 ...