賴床英文

2021年2月24日—原来stayinbed只是表达了“在”床上。那赖床应该怎么说呢?,2021年4月15日—大家要注意了,千万别把“赖床”翻译成stayinbed,这是错误的表达,正确是sleepin(=比平时起得晚、晚起床、睡过头)。至于stayinbed的意思是“躺 ...,2020年9月29日—關於「賴床」的英文表達其實很多,這裡我們著重看兩個。在美式英語中,我們通常將「賴床」翻譯為「sleepin」,而在英式英語裡我們將其翻譯為 ...,2019年8月17日—在美式英語中...

开学了,“赖床”的英文,你知道怎么说吗?

2021年2月24日 — 原来stay in bed只是表达了“在”床上。那赖床应该怎么说呢?

“赖床”英文怎么说?说成stay in bed,老外就彻底蒙圈了!

2021年4月15日 — 大家要注意了,千万别把“赖床”翻译成stay in bed,这是错误的表达,正确是sleep in(=比平时起得晚、晚起床、睡过头)。 至于stay in bed的意思是“躺 ...

別把「賴床」翻譯成「stay in bed」!老外會聽懵的

2020年9月29日 — 關於「賴床」的英文表達其實很多,這裡我們著重看兩個。在美式英語中,我們通常將「賴床」翻譯為「sleep in」,而在英式英語裡我們將其翻譯為 ...

stay in bed不是賴床,來看賴床英文怎麼說

2019年8月17日 — 在美式英語中,通常將「賴床」翻譯為「sleep in」,而在英式英語裡則將其翻譯為「lie in」,意思是比平時起得晚。

「賴床」的英文怎麼說?詳細解釋這些英文文法讓你看一次就會!

2022年7月20日 — 「賴床」的英文應該是? 賴床是特定意思,有專屬的說法「sleep in」,那應該怎麼使用呢? 例句「I usually sleep in on Sundays.」乍看起來好像有點怪怪的 ...

賴床

2017年6月19日 — “laze in bed” 和“sleep in” 是很類似的表達方式,“laze in bed” 表示醒來後有意識的在床上多躺一會兒,“sleep in” 指的就是睡久一點、「晚起」的意思 ...

【道地英文】sleep over 不是「睡過頭」!那賴床、起床氣、補眠

2016年3月24日 — 用來形容容易入睡且睡得很沈的人,不管怎麼叫都叫不醒。而這個字的相反詞即是“a light sleeper” 也就是淺眠的人。

「賴床」、「打瞌睡」英文該怎麼說? 跟睡眠有關的片語

2017年9月11日 — sleep in 就是睡得比平常還要晚,主要是美式英文的用法,英式英文通常會用lie in, 中文的「賴床」可譯作sleep in或lie in,另外還有stay in bed這個譯法 ...

賴床、起床氣

2018年9月20日 — 用來形容容易入睡且睡得很沈的人,不管怎麼叫都叫不醒。而這個字的相反詞即是“a light sleeper”也就是淺眠的人。

在家一直喊無聊、會吹泡泡、好想睡覺的小兔子、每天複習發生事情、起床氣如此大、立體六面拼圖、我今天喜歡打雷的聲音、假裝打電話、閉眼五秒可充電 2Y7M30D-2Y8M6D

在家一直喊無聊、會吹泡泡、好想睡覺的小兔子、每天複習發生事情、起床氣如此大、立體六面拼圖、我今天喜歡打雷的聲音、假裝打電話、閉眼五秒可充電 2Y7M30D-2Y8M6D

2Y7M30D,昨晚八點就咪喬就累昏了,不過這種累昏的早睡,我們通常都會怕怕的,常常都睡不了幾個小時就會醒來…,果然,昨晚十一點多就起來把媽咪抓走了。媽咪進去陪睡時先換了尿布,半夜兩點咪喬突然爬起來說她的...