帶我們到處玩英文

2016年11月21日—「帶你四處逛逛」的英文應該是bring還是take?都不是!bring是「攜帶物品」的意思,「帶人走走」應該用take這個動詞;但是更道地的口語說法, ...,2016年11月21日—「帶你四處逛逛」的英文應該是bring還是take?都不是!bring是「攜帶物品」的意思,「帶人走走」應該用take這個動詞;但是更道地的口語說法, ...,當你腦中有很多想法但你卻不去嘗試,那就永遠無法知道結果會是好還是壞,英文可以用「playaroundwi...

Cheers:快樂工作人

2016年11月21日 — 「帶你四處逛逛」的英文應該是bring還是take?都不是! bring是「攜帶物品」的意思,「帶人走走」應該用take這個動詞;但是更道地的口語說法, ...

Cheers:快樂工作人

2016年11月21日 — 「帶你四處逛逛」的英文應該是bring還是take?都不是! bring是「攜帶物品」的意思,「帶人走走」應該用take這個動詞;但是更道地的口語說法, ...

「play around with」不是「到處玩」

當你腦中有很多想法但你卻不去嘗試,那就永遠無法知道結果會是好還是壞,英文可以用「play around with」來表達「嘗試;試驗」,就跟單字try意思差不多,看例句: ...

「出門到處逛」英文可以用「get around」

今天周五明天就是周末啦~大家假日有沒有規劃上哪走走晃晃呢?教大家,英文可以用「get around」表示到處走走、逛逛~. get around 到處走走;各處移動.

「帶你四處逛逛」應該是"bring&quot

2015年10月5日 — 1. 「若你有空,我可以帶你四處逛逛。」 X If you are free, I can bring you to see other places. ○ If you have some free time, ...

【NG 英文】「我帶你去...」不能說“I can bring you to...?”學會 ...

2018年5月29日 — 【為什麼我們要挑選這篇文章】. bring 跟take 都是「帶」。「我帶你去個地方。」到底要用哪個才對?小心說錯暗地被老外笑!今天就快來學學正確用法。

【NG 英文】為什麼『我想跟你出去玩』不能說I want to play with ...

2018年7月25日 — Hang out 是一個很好用的詞,舉凡我們說的出去吃飯、逛街、唱歌等等玩樂的行程,都可以用hang out 表示。而go out 意思也類似,就是指「出去玩」。再舉個 ...

台灣人把「我想跟你出去玩」說成I want to play with you

2018年7月30日 — 那我們回到前面情境對話遇到的難題,「我們想和你出去玩」英文到底該怎麼說?你可以這樣說:. We want to hang out with you.(我們想跟你出去玩。)

商用英文口語

B: If you have some free time, I'd be happy to show you around. A:我這禮拜開了好幾個會,都沒機會好好參觀一下這個城市。 B:如果您有空,我很樂意帶您四處逛逛。

帶你四處逛逛應該是bring還是take? - PiggyBank小豬銀行

2015年10月13日 — 1. 「若你有空,我可以帶你四處逛逛。」 X If you are free, I can bring you to see other places. ○ If you have some free.