卡士達泡芙英文

,內含:焦糖卡士達、閃電泡芙、咖啡翻糖。Includes:caramelcustard,éclair,coffeefondant.,自己最常製作的迷你泡芙、閃電泡芙或是難得一做的泡芙還(ChouxRings)都是採用相同麵糊完成。而泡芙的內餡則多用卡士達醬配方,大家也可以在過去介紹過的影片中找到,這篇 ...,2017年8月22日—註1.由於鮮奶油泡芙(chouxàlacrème)在英文中稱為「creampuffs」,中文的「泡芙」名稱更是據此翻譯而來,所以許多人可能會將英文中的「puffpas...

海鹽焦糖閃電泡芙Sea Salt Caramel Éclair

內含:焦糖卡士達、閃電泡芙、咖啡翻糖。 Includes: caramel custard, éclair, coffee fondant.

脆皮泡芙、菠蘿泡芙

自己最常製作的迷你泡芙、閃電泡芙或是難得一做的泡芙還(Choux Rings) 都是採用相同麵糊完成。而泡芙的內餡則多用卡士達醬配方,大家也可以在過去介紹過的影片中找到,這篇 ...

法式甜點鑑賞|泡芙(la pâte à choux)總動員

2017年8月22日 — 註1. 由於鮮奶油泡芙(choux à la crème)在英文中稱為「cream puffs」,中文的「泡芙」名稱更是據此翻譯而來,所以許多人可能會將英文中的「puff pastry ...

卡士達醬做法Vanilla Pastry Cream

2020年5月8日 — 卡士達或吉士醬(英文:Pastry Cream/ Custard/ Creme Patissiere)是一種常見而必備的甜點材料,可以直接擠花在蛋糕或是果塔(撻),或是作為泡芙的餡料。

榛果泡芙Hazelnut Choux Puffs

2020年9月27日 — 榛果卡士達餡當中的榛果醬(Hazelnut praline Paste)其實是焦糖與榛果混合打磨而成膏狀物,榛果醬與巧克力的十分相似,會用%數來表示當中含有多少榛果,讓 ...

蛋糕食譜

本來法文叫, Choux a la crème 後來日本人開始叫這個樣子..很多人還以為這個名字是英文呢,, So,, 如果有聽到日本人說“シュークリーム” 他的意思是“Creamed puff ...