个人信息保护法英文

第一条为了保护个人信息权益,规范个人信息处理活动,促进个人信息合理利用,根据宪法,制定本法。Article2Thepersonalinformationofnaturalpersonsshallbe ...,PersonalInformationProtectionLawofthePeople'sRepublicofChina2021(2021PIPL)(中华人民共和国个人信息保护法).ToggleTableofContentsTableof ...,第二条自然人的个人信息受法律保护,任何组织、个人不得侵害自然人的个人信息权益。第三条在中华人民共和国境内处理...

Personal Information Protection Law of the People's ...

第一条 为了保护个人信息权益,规范个人信息处理活动,促进个人信息合理利用,根据宪法,制定本法。 Article 2 The personal information of natural persons shall be ...

Personal Information Protection Law of the People's Republic ...

Personal Information Protection Law of the People's Republic of China 2021 (2021 PIPL) (中华人民共和国个人信息保护法). Toggle Table of ContentsTable of ...

Translation

第二条自然人的个人信息受法律保护,任何组织、个人不得侵害自然人的个人信息权益。 第三条在中华人民共和国境内处理自然人个人信息的活动,适用本法。 在中华人民共和国 ...

《中华人民共和国个人信息保护法》中英文对照

2021年8月22日 — Personal Information Protection Law of the People's Republic of China full translation.

个人信息保护法

2021年8月20日 — 第一条为了保护个人信息权益,规范个人信息处理活动,促进个人信息合理利用,根据宪法,制定本法。 第二条自然人的个人信息受法律保护,任何组织、个人 ...

中华人民共和国个人信息保护法

《中华人民共和国个人信息保护法》(简称:个人信息保护法,英文名:Personal Information Protection Law of the People's Republic of China,英文简称:PIPL)是中华 ...

中华人民共和国个人信息保护法

《中华人民共和国个人信息保护法》(简称:个人信息保护法,英文名:Personal Information Protection Law of the People's Republic of China,英文简称:PIPL)是中华 ...

中华人民共和国个人信息保护法Personal Information ...

2023年11月17日 — 中华人民共和国个人信息保护法. Personal Information Protection Law of the People's Republic of China. 来源: 浏览字号: 大 中 小 2023年11月17 ...