xinbei翻譯

2010年12月29日—但就整個國家統一的翻譯原則來看,翻成XinbeiCity的確是比較好的簡單來講,就像台南也是音譯成Tainan而不是SouthernTaiwan一樣北京也是叫音譯 ...,2011年3月31日—新北市的英譯官方不是定為NewTaipeiCity嗎?...我是今天早上發現的,前幾天還在想,都已經五都那麼久了,還在台北縣,結果今天就發現已經是新北市了, ...,2010年11月3日—首先,「Xinbei」根本不是「英文」的念法。那只是一個讓中國人爽,但是全英語世...

"新北市" 的英文是什麼?

2010年12月29日 — 但就整個國家統一的翻譯原則來看, 翻成Xinbei City 的確是比較好的 簡單來講, 就像台南也是音譯成Tainan 而不是 Southern Taiwan 一樣 北京也是叫音譯 ...

Xinbei city有人發現嗎

2011年3月31日 — 新北市的英譯官方不是定為New Taipei City嗎? ... 我是今天早上發現的,前幾天還在想,都已經五都那麼久了,還在台北縣,結果今天就發現已經是新北市了, ...

新北市. 名字. 翻譯

2010年11月3日 — 首先,「Xinbei」根本不是「英文」的念法。那只是一個讓中國人爽,但是全英語世界都念成「剋死音爸」(剋死他老爸?)的音譯。

新北市英譯仍須內政部核定

新北市的英文譯名究竟要採音譯「Xinbei City」還是意譯的「New Taipei City」?內政部昨表示,地名翻譯應以音譯為準,若想採用意譯,須由內政部核定。

新北=Xinbei? 網友連署說不

2010年7月17日 — 北縣定調升格為新北市的英文名字為「Xinbei」,但網友指出,如果北縣要以「音譯」的方式取名,也應該是採用台灣通用拼音法,拼為「Sinbei」,「Xinbei」是 ...

村里文字巷中英對照文字檔

... Xinbei Vil. 新市村,Xinshi Vil. 新市里,Xinshi Vil. 新市巷,Xinshi Ln. 新市場巷,Xinshichang Ln. 新平里,Xinping Vil. 新平巷,Xinping Ln ...

板橋翻譯社

板橋翻譯社 · 公共主页 · 商业服务 · +886 2 2966 2403 · etranslationbridge.com.

音譯?意譯? 新北市英文名擺不平(影音)

2010年12月23日 — ... 翻譯應以音譯為原則也就是英文字母X開頭的「Xinbei City」,如果新北市想用意義來翻就必須要提交理由書交內政部審核。 工人們敲敲打打,連忙將銅鑄的 ...

音譯?意譯? 新北市英文名擺不平(影音)

... 翻譯應以音譯為原則也就是英文字母X開頭的「Xinbei City」,如果新北市想用意義來翻就必須要提交理由書交內政部審核。 工人們敲敲打打,連忙將銅鑄的新北市政府,五 ...