護照拼音威妥瑪wg拼音

2011年8月17日—請位各位的護照、信用卡的中文姓名英譯是採用威妥拼音或漢語拼音?暫不討論通用拼音,這是某位中研院研究員創造出來的(不成氣候)產物@@我覺得漢語拼音 ...,2018年10月5日—至於想要姓使用「威妥瑪(WG)拼音」、名使用「通用拼音」這樣混搭方法可以嗎?外交部沒有規定不行啦,自己開心就好。不要混淆到自己記不清楚就可以。,...拼音作為外文姓名。本系統可翻譯「漢語拼音」、「通用拼音」、「國音第二式拼音」及「威...

817 [請益] 姓名拼名要用威妥瑪式拼音或漢語拼音?

2011年8月17日 — 請位各位的護照、信用卡的中文姓名英譯是採用威妥拼音或漢語拼音?暫不討論通用拼音,這是某位中研院研究員創造出來的(不成氣候)產物@@我覺得漢語拼音 ...

[旅遊] 如何申辦護照?護照與機票拼音不同怎麼辦?

2018年10月5日 — 至於想要姓使用「威妥瑪(WG)拼音」、名使用「通用拼音」這樣混搭方法可以嗎?外交部沒有規定不行啦,自己開心就好。不要混淆到自己記不清楚就可以。

外文姓名中譯英系統

... 拼音作為外文姓名。 本系統可翻譯「漢語拼音」、「通用拼音」、「國音第二式拼音」及「威妥瑪(WG)拼音」結果。 護照外文姓名拼音對照表; 首次申請護照外文姓名擬以閩南 ...

威妥瑪拼音

威妥瑪拼音(Wei1 Tʻo3-ma3 Pʻin1-yin1;英語:Wade–Giles),習慣稱作威妥瑪、威式拼音、WG拼音、韋氏拼音、威翟式拼音,是用羅馬拼音拼寫漢語讀音的音譯系統,發明後 ...

請問

2016年7月11日 — 目前國人申請護照時,採用威妥瑪(WG)拼音為最多數,但有些以另外三種外文姓名中譯英系統所轉換的中文英譯字,反而比較接近中文發音,亦有國人採用另外三種 ...

護照外文姓名拼音對照表

國音第一式, 漢語拼音, 通用拼音, 國音第二式, WG. ㄅㄚ. BA. BA. BA. PA. ㄅㄛ. BO. BO. BO. PO. ㄅㄞ. BAI. BAI. BAI. PAI. ㄅㄟ. BEI. BEI. BEI. PEI. ㄅㄠ.

護照姓名問題

2019年3月3日 — ... 威妥瑪拼音和以前有的證件、畢業證書的拼音都不一樣,如果是這樣的話要以畢業證書名字去櫃檯做證明,以證書名字辦護照,再加註別名(威妥瑪拼音)嗎 ...

還是用通用拼音嗎?可以自己選...

現在申請護照的話,還是用通用拼音嗎?可以自己選嗎? 3 ... 護照應該都是WG拼音比較多. 依尼格瑪 說. 一直都可以 ... CCChang612: Chang是威妥瑪(WG)拼音. CCY0927 說. 哪來 ...