文翠珊譯名

2020年8月7日—...翠珊」;TonyBlair陸台皆作「布萊爾」,港澳是「貝理雅」,Gordon...比如白高敦內閣的外相DavidMiliband,漢化譯名「文禮彬」,工黨下野後 ...,2019年5月24日—英國首相特蕾莎·梅(又譯:文翠珊)宣佈辭職計劃。將於6月7日辭去執政的保守黨黨魁職務。在脫歐沸沸揚揚3年無果, ...,...譯成「翠珊」,中文名就為「文翠珊」;二、儘量挑選常見的中文字作姓,名則要好聽、意思好;三、中文姓與名的順序與英文姓、名...

趣談英國官員漢化譯名

2020年8月7日 — ... 翠珊」;Tony Blair陸台皆作「布萊爾」,港澳是「貝理雅」, Gordon ... 比如白高敦內閣的外相David Miliband,漢化譯名「文禮彬」,工黨下野後 ...

英國首相特蕾莎·梅含淚宣佈辭職脫歐接力棒誰接手成為新看點

2019年5月24日 — 英國首相特蕾莎·梅(又譯: 文翠珊)宣佈辭職計劃。將於6月7日辭去執政的保守黨黨魁職務。 在脫歐沸沸揚揚3年無果, ...

我是很欣賞這種改名的藝術,有本地味道得來用字又典雅。 翻 ...

... 譯成「翠珊」,中文名就為「文翠珊」; 二、儘量挑選常見的中文字作姓,名則要好聽、意思好; 三、中文姓與名的順序與英文姓、名對應; 四、通常會取三個字中文名,若姓氏 ...

港式譯名

2018年8月2日 — 文翠珊、侯俊偉等這些中國化的譯名,都是英國駐香港總領事館的傑作。給英國官員起個優雅的中國名字,是英國人管治香港時的習慣。

英国首相名字文翠珊有什么奥秘?为什么英国政界都用中文 ...

其实在清代的时候,翻译名字也是根据这个规则来的,追求信达雅,通俗易懂。比如著名宫廷画师郎世宁Giuseppe Castiglione,也是取名字中的音节,再加上好意头的名。

英倫爸爸

... 譯成「翠珊」,中文名就為「文翠珊」; 二、儘量挑選常見的中文字作姓,名則要好聽、意思好; 三、中文姓與名的順序與英文姓、名對應; 四、通常會取三個字中文名,若姓氏 ...

國際火線/依然戀你如昔從文翠珊看香港的英國情結

2019年7月26日 — 原來,這是英國駐港總領事館翻譯提供給媒體的。文翠珊之名就是這種情況下的產物。它的好處是名字典雅、各家媒體統一使用。最重要的是,對香港華人來說 ...

德蕾莎·梅伊

「Theresa Mary」的各地常用譯名. 中國大陸, 特雷莎·梅. 臺灣, 德蕾莎·梅伊. 港澳, 文翠珊. 梅伊畢業於牛津大學聖休學院,1977年至1997年間先後任職於英格蘭銀行、銀行同業 ...