排骨日文
2021年6月18日—排骨は日本語だと「骨付きあばら肉」のことですが、一般的には豚の骨付き肉は「スペアリブ」牛の骨付き肉は「骨付きカルビ」と呼んでいる事が多い ...,(排骨、煎餃、蚵仔煎的日文中都加入「台湾風」是因為「とんかつ」、「餃子」、「オムレツ」在日文...
红烧排骨这个词翻译成日文,怎么翻译?_独客狂伤的回答
- 排骨日文
- 排骨湯日文
- 九野和日式麻辣鴛鴦鍋
- 春捲日文
- 滷味日文介紹
- 鹹酥雞日文
- 鴨血日文
- 美食日文
- 文豐小吃
- 食材日文
- 蛋餅日文
- 大腸日文
- 糕日文
- 雞排日文
- 傳統小吃日文
- 肉羹日文
- 豬血糕日文
- 夜市日文介紹
- 排骨日文
- 珍珠奶茶日文
- 滷味日文介紹
- 排骨日文
- 刈包日文
- 排骨湯日文
- 麵線日文
沪江问答提供独客狂伤关于我想问一下,红烧排骨这个词翻译成日文,怎么翻译?:传统翻译是【肋骨つき肉の醤油入れ煮込み】。但现在在日本,中式简餐饭店遍地都是, ...
** 本站引用參考文章部分資訊,基於少量部分引用原則,為了避免造成過多外部連結,保留參考來源資訊而不直接連結,也請見諒 **