三島由紀夫金閣寺翻譯
三島由紀夫金閣寺翻譯

2010年11月28日—(有趣的是,林少華翻譯的大陸版村上春樹著作被批評用太多雕琢的成語、不忠於原文;怎麼翻譯起三島來又是另一種態度了?XD)以下抄錄青島版的兩段 ...,獨家收錄【三島文學&《金閣寺》特輯】本書收錄獨家全彩特輯,介紹小說《金閣寺》的重量級地位、...

金閣寺:三島由紀夫樹立西方文壇聲譽最高傑作【精裝典藏版】

☆諾貝爾文學獎提名,三島由紀夫樹立西方文壇聲譽的最高傑作☆日本文學翻譯名家劉子倩傾力重現原典,以洗鍊幽微的文字,帶領讀者窺見細膩、瑰麗且乖張的三島式語言 ...

** 本站引用參考文章部分資訊,基於少量部分引用原則,為了避免造成過多外部連結,保留參考來源資訊而不直接連結,也請見諒 **

[心得] 試比較《金閣寺》的幾種中譯本

2010年11月28日 — (有趣的是,林少華翻譯的大陸版村上春樹著作被批評用太多雕琢的成語、不忠於原文; 怎麼翻譯起三島來又是另一種態度了?XD) 以下抄錄青島版的兩段 ...

三島由紀夫毀滅美學之最(附三島文學金閣寺彩頁特輯)

獨家收錄【三島文學&《金閣寺》特輯】 本書收錄獨家全彩特輯,介紹小說《金閣寺》的重量級地位、三島由紀夫的一生與奇聞軼事,並帶領讀者遊覽日本國寶金閣寺,全面體驗 ...

大牌出版‧出版大牌

2021年4月6日 — 光就中文來說,劉子倩翻譯,櫻木紫乃的《冰平線》(時報出版)十二分的好,新譯《金閣寺》(大牌出版)在正確性上也得到了同為日文翻譯名家的同儕推薦( ...

金閣寺

本書係鬼才三島由紀夫被提名諾貝爾文學獎的主要代表作,曾被翻譯成十三國國文字,公認是最具象徵性、最耐人尋的一部傑作。書中描寫一個天生口吃的青年僧侶的惱以及對生存的 ...

金閣寺(小說)

《金閣寺》為日本作家三島由紀夫的小說作品,發表於1956年。全書以日本京都的金閣寺為背景。 ... 金閣寺本名為鹿苑寺,1394年由幕府將軍足利義滿建造,因為其金碧輝煌的外觀 ...

金閣寺(日)三島由紀夫著林少華譯9787555297383 【台灣 ...

導語日本文學鬼才三島由紀夫的代表作,由著名文學翻譯林少華翻譯,獨家譯本。 用「夢與輪迴的螺旋」構築起一探生命終點的「大河小說」,將存在、宿命、唯美、虛無等 ...

金閣寺

也許,只有令其毀滅…… ☆ 諾貝爾文學獎提名,三島由紀夫樹立西方文壇聲譽的最高傑作☆ 日本文學翻譯名家劉子倩傾力重現原典,以洗鍊幽微的文字,帶你窺見細膩、瑰麗且乖張 ...

金閣寺:三島由紀夫樹立西方文壇聲譽最高傑作【精裝典藏版】

☆ 諾貝爾文學獎提名,三島由紀夫樹立西方文壇聲譽的最高傑作☆ 日本文學翻譯名家劉子倩傾力重現原典,以洗鍊幽微的文字,帶領讀者窺見細膩、瑰麗且乖張的三島式語言 ...

陳若望:《金閣寺》譯文一處疑問

2022年7月22日 — ... :蚊帳《金閣寺》譯文一處疑問(編按:以下討論段落,出自三島由紀夫《金閣寺》 ... 翻譯此一譯法較為順暢,除了「愛情」二字有誤) 我面對那雙 ...

黑暗邪惡的心靈世界──談三島由紀夫《金閣寺》的對立象徵

2015年6月24日 — 1950年,金閣寺慘遭大谷大學一個天生口吃的學生縱火焚燬,造成舉國震撼。三島由紀夫前往上述事件相關地點深入採訪調查,據以完成此一作品,書中描寫人物 ...


三島由紀夫金閣寺翻譯

2010年11月28日—(有趣的是,林少華翻譯的大陸版村上春樹著作被批評用太多雕琢的成語、不忠於原文;怎麼翻譯起三島來又是另一種態度了?XD)以下抄錄青島版的兩段 ...,獨家收錄【三島文學&《金閣寺》特輯】本書收錄獨家全彩特輯,介紹小說《金閣寺》的重量級地位、三島由紀夫的一生與奇聞軼事,並帶領讀者遊覽日本國寶金閣寺,全面體驗 ...,2021年4月6日—光就中文來說,劉子倩翻譯,櫻木紫乃的《冰平線》(時報出版)...

【京都】金閣寺,非來不可的世界文化遺產

【京都】金閣寺,非來不可的世界文化遺產

來京都旅遊有絕對不能錯過的景點,第一就是清水寺,再來就是金閣寺若是初次來京都旅遊,沒有來這兩個地方的話,應該就算是白來京都了吧?這一日的行程是嵐山嵯峨野觀光小火車、野宮神社、嵐山大街,最後一站就是...