TinyButStrong Error in field [var.media_title...]: the key 'media_title' does not exist or is not set in VarRef. (VarRef seems refers to $GLOBALS) This message can be cancelled using parameter 'noerr'.

TinyButStrong Error in field [var.media_title...]: the key 'media_title' does not exist or is not set in VarRef. (VarRef seems refers to $GLOBALS) This message can be cancelled using parameter 'noerr'.

TinyButStrong Error in field [var.media_title...]: the key 'media_title' does not exist or is not set in VarRef. (VarRef seems refers to $GLOBALS) This message can be cancelled using parameter 'noerr'.

TinyButStrong Error in field [var.media_title...]: the key 'media_title' does not exist or is not set in VarRef. (VarRef seems refers to $GLOBALS) This message can be cancelled using parameter 'noerr'.

TinyButStrong Error in field [var.media_title...]: the key 'media_title' does not exist or is not set in VarRef. (VarRef seems refers to $GLOBALS) This message can be cancelled using parameter 'noerr'.

TinyButStrong Error in field [var.media_title...]: the key 'media_title' does not exist or is not set in VarRef. (VarRef seems refers to $GLOBALS) This message can be cancelled using parameter 'noerr'.

TinyButStrong Error in field [var.media_desc...]: the key 'media_desc' does not exist or is not set in VarRef. (VarRef seems refers to $GLOBALS) This message can be cancelled using parameter 'noerr'.

TinyButStrong Error in field [var.media_url...]: the key 'media_url' does not exist or is not set in VarRef. (VarRef seems refers to $GLOBALS) This message can be cancelled using parameter 'noerr'.
[var.media_title;onformat=retitle] :: 哇哇3C日誌
take我
take我

take(v).音標:[tek];解釋:帶;花(時間);參加.例句:Momtookmetothedoctoryesterdayafternoon.翻譯:媽媽昨天下午帶我去看醫生。變化:原形:take[tek].,2018年5月17日—這裡最正確的用法要用「take」這個動詞才對。如果用中文思考,確實滿難解的,bring也是「帶」的意...

[var.media_title;onformat=retitle]

[var.media_desc;htmlconv=no;onformat=content_cut;limit=250]

** 本站引用參考文章部分資訊,基於少量部分引用原則,為了避免造成過多外部連結,保留參考來源資訊而不直接連結,也請見諒 **

國中英語

take(v). 音標: [tek]; 解釋: 帶;花(時間);參加. 例句: Mom took me to the doctor yesterday afternoon. 翻譯: 媽媽昨天下午帶我去看醫生。 變化: 原形: take [tek].

【NG 英文】bring 跟take 都是『帶』,哪裡不一樣?

2018年5月17日 — 這裡最正確的用法要用「take」這個動詞才對。如果用中文思考,確實滿難解的,bring 也是「帶」的意思,為什麼錯呢?兩個單字是差在方向性 ...

容易混淆的「get」和「take」差在哪?詳細解釋使用的區別

2023年9月21日 — I got money. 我得到錢。 I took the money. 我拿了錢。 使用get take的英文表達. get one's joke.

英文的“Take it”和台語「拿去」根本一樣?其實箇中還有「這些 ...

2022年8月23日 — 1. Take it from me. 聽我的準沒錯。 可以表達“I've been there.”我有經驗,所以聽我的(老人言)準沒錯。 也可表示我的眼光精準:Take it from me ...

【用英文怎麼說】都跟take有關!學會這些片語輕鬆表達外帶

2021年12月17日 — 我的老大叫我殺了Sofia,我別無選擇。 (4) 跟某人約會. 【例句】. Didn't ... Phrasal Verbs with TAKE: take to, take in, take after.

「花時間」的英文「take」和「spend」差別在哪?

take除了有「拿取;帶走」的意思,也可以用來表示「花費時間」,使用時須注意主詞通常為事物或虛主詞it;spend 同樣也能用來表示「花費時間」,但通常主詞為人.

TAKE中文(繁體)翻譯:劍橋詞典

TAKE翻譯:移開, 拿;奪取;取走, 減,減去, 移動, 拿走,帶走, 接受, 接受,接納;收受, 以…為例, 握, 手執,握住,抓住, 一起去, 帶(某人)去(某地), 給(某人)帶路 ...

「spend take cost」三個表達「花費」的英文用法

It takes me half an hour to get ready in the morning. 我早上會花半小時做出門的準備。 事物當主詞: sth + take + (sb) + 時間. Making this pie took Sam two hours!

Take的十種用法:有沒有加「to」意思差很多

2018年5月22日 — I didn't take to the new job. (O)我不喜歡這個新工作。 (X)我不接受這個新工作。

take on 不是叫你拿東西!一次學會take 的9 個實用片語

2021年11月4日 — 我在想是否下週我可以請一天假。 Take on 承擔. She is going to take on some responsibilities at work. 她將承擔工作上的一些責任。 Take away 拿走.


take我

take(v).音標:[tek];解釋:帶;花(時間);參加.例句:Momtookmetothedoctoryesterdayafternoon.翻譯:媽媽昨天下午帶我去看醫生。變化:原形:take[tek].,2018年5月17日—這裡最正確的用法要用「take」這個動詞才對。如果用中文思考,確實滿難解的,bring也是「帶」的意思,為什麼錯呢?兩個單字是差在方向性 ...,2023年9月21日—Igotmoney.我得到錢。Itookthemoney.我拿了錢。使用gettake的英文表達.getone'sjoke.,2022年8月23日—1...