an apple of my eye
6天前—THEAPPLEOFSOMEONE'SEYE翻譯:(某人的)心肝寶貝,掌上明珠。了解更多。,2019年8月8日—Theappleofone'seye意為「掌上明珠;心肝寶貝」。起初這個成語中的apple是指「瞳孔」,表示某人對自己非常重要。這成語都位在BE動詞之後, ...,貝莉﹝艾弗麗亞瑞恩德斯飾...
[聖經]You are the apple of my eye.你知道這句情話是誰說的嗎
- in my eye檢舉
- in my eye app
- 那些年我們一起追過的女
- you are the apple of my eye意思
- 那些年我們一起追過的女結局
- In my eyes
- in someone's eyes中文
- in the eyes of中文
- in my eyes用法
- an apple of my eye
- in my eyes歌詞
- an apple of my eye
- in someone's eyes中文
- in my eye line
- In my eyes meaning
- in my eyes檢舉
- you are the apple of my eyes
- 彎彎九把刀
2017年10月27日—“Youaretheappleofmyeye.”當戀人這樣告白時,表示對方是自己眼中極其貴重的事物。這句話的出處實際上是來自於聖經,現在較普及的英文聖經版本是 ...
** 本站引用參考文章部分資訊,基於少量部分引用原則,為了避免造成過多外部連結,保留參考來源資訊而不直接連結,也請見諒 **