2018年9月29日—卡拉卡爾派克文翻譯所有「羹湯類」都可以翻成「あんかけスープ」「公共=たいしゅう」指的是常人常吃的意思翻譯65肉羹湯肉つみれのあんかけスープ ...,2011年7月11日—肉羹湯:豚肉すり団子とろみスープ(ぶたにくすりだんごとろみスープ)鼎邊挫:ご...
"肉羹"用日語要怎麼說?
- 芒果冰日文
- 春捲日文
- 排骨湯日文
- 美食日文
- 台湾拉面
- 春捲日文
- 夜市日文介紹
- 肉燥飯 日文
- 蛋餅日文
- 大腸日文
- 滷日文
- 台灣名產日文
- 滷味日文介紹
- 台灣名產日文
- 美食日文
- 豆花日文
- 雞排日文
- 春捲日文
- 乾拌麵日文
- 雞排日文
- 日陽牌糯米粉
- 雞排日文
- 米粉日文
- 大腸日文
- 雞排日文
2017年5月20日—「にくだんご」(狮子头的意思)或者「つみれ」(碎肉和鱼的东西的意思)的话大概明白吧。一般来说日本人不认识肉羹,而且在日本没有肉羹样的东西。
** 本站引用參考文章部分資訊,基於少量部分引用原則,為了避免造成過多外部連結,保留參考來源資訊而不直接連結,也請見諒 **