紅燒獅子頭英文

2012年3月14日—有餐館將紅燒獅子頭譯成Redburnedlionhead(紅燒獅子腦袋)惹來笑話,而在該書中的標準譯法中被稱為Braisedporkballinbrownsauce。奇怪英文難倒 ...,2020年10月8日—Thesebraisedporkmeatballshavetheofficialnameofbraisedlion'shead紅燒獅子頭(hóngshāoshīzitóu).紅燒(hóngshāo)isaspecific ...,2010年3月19日—至於英文名稱,大陸的翻譯名稱是StewedPorkBallinBrownSauce,直譯成中文就是「用棕色的醬汁燜的豬...

中菜出官方譯名獅子頭不再「lion head」

2012年3月14日 — 有餐館將紅燒獅子頭譯成Red burned lion head(紅燒獅子腦袋)惹來笑話,而在該書中的標準譯法中被稱為Braised pork ball in brown sauce。 奇怪英文難倒 ...

Braised Lion's Head 紅燒獅子頭

2020年10月8日 — These braised pork meatballs have the official name of braised lion's head 紅燒獅子頭 (hóng shāo shī zi tóu). 紅燒 (hóng shāo) is a specific ...

您知道紅燒獅子頭的由來及英文名稱嗎?

2010年3月19日 — 至於英文名稱,大陸的翻譯名稱是Stewed Pork Ball in Brown Sauce,直譯成中文就是「用棕色的醬汁燜的豬肉球」,說出了紅燒獅子頭的原料和烹飪方法,語法 ...

紅燒獅子頭英文

紅燒獅子頭英文例句 · The braised pork ball in brown sauce is a very authentic Chinese dish. · Many Chinese restaurants have braised pork ball in brown sauce.

台畜T-HAM

2018年7月17日 — 有餐館將紅燒獅子頭直譯成Red burned lion head(紅燒獅子腦袋)惹來笑話,不過獅子頭根本沒有獅子、佛跳牆沒有佛、螞蟻上樹也沒有螞蟻,這些常常讓外國 ...

台畜T-HAM

2018年7月18日 — 有餐館將紅燒獅子頭直譯成Red burned lion head(紅燒獅子腦袋)惹來笑話,不過獅子頭根本沒有獅子、佛跳牆沒有佛、螞蟻上樹也沒有螞蟻,這些常常讓外國 ...

獅子頭不是lion' s head!20 道經典年菜的英文,一次學

2019年1月29日 — 紅燒獅子頭braised pork balls with brown sauce / braised meatball with soy sauce; 紅蟳米糕steamed glutinous rice with crab; 紹興醉雞drunken ...