日本漢字由來

2016年2月21日—西元八世紀初,中國唐朝時期,日本出了一個女天皇,叫做元明天皇。元明天皇在位僅8年,卻做了一件影響後世極為深遠的事情:改了全國地名漢字。,究竟漢字甚麼時候從中國傳到日本沒有定論,不過一般認為,漢字是於公元5世紀隨著一些百濟佛教僧侶將中國的經書帶到日本而傳入的。這些經書的漢字當初是模仿中國僧侶的發音 ...,2018年12月28日—真正大規模的漢字傳入,有賴於隋唐時佛教的輸入...《隋書》中記載倭國「無...

一半字都看得懂!日本沒廢除漢字,關鍵就在70年前的一場 ...

2016年2月21日 — 西元八世紀初,中國唐朝時期,日本出了一個女天皇,叫做元明天皇。元明天皇在位僅8年,卻做了一件影響後世極為深遠的事情:改了全國地名漢字。

日文歷史- 跟著哥哥學日文

究竟漢字甚麼時候從中國傳到日本沒有定論,不過一般認為,漢字是於公元5世紀隨著一些百濟佛教僧侶將中國的經書帶到日本而傳入的。 這些經書的漢字當初是模仿中國僧侶的發音 ...

日本有自己的語言和文字,為什麼還沒有放棄使用「漢字」?

2018年12月28日 — 真正大規模的漢字傳入,有賴於隋唐時佛教的輸入 ... 《隋書》中記載倭國「無文字,唯刻木結繩。敬佛法,於百濟求得佛經,始有文字。」日方的史料也確認了這 ...

日本漢字歷史

日本漢字历史的起源是汉字到日本的传入。最早的汉字一般认为是从佛經帶到日本而傳入的。這些經書的漢字當初是模仿中國的發音來讀的,不過一套稱為「漢文」的書寫系統 ...

日本的語言、文字的起源歷史道出日本人學漢字歸國

2016年11月29日 — 史籍之記載漢字漢學之正式傳入日本者,當為應神天皇之世(約當公元三世紀末葉,即二四八年王仁從百濟渡日,獻論語十卷及千字文一卷,是為漢字漢學傳入日本 ...

漢字的傳入和歷史演變_日本的汉字

2013年7月1日 — 四世紀末應神天皇時,百濟的王仁將千字文1卷,論語10卷帶到日本,從此漢字在日本廣為流傳,從古代到江戶末期日本人主要通過書籍和人員的交流,學到了大量 ...