斷開鎖鏈經文

平行經文(ParallelVerses).現代標點和合本(CUVMPTraditional)耶路撒冷啊,要抖下塵土,起來坐在位上!錫安被擄的居民哪,要解開你頸項的鎖鏈!...斷。以賽亞書14:25,平行經文(ParallelVerses).現代標點和合本(CUVMPTraditional)他從黑暗中和死蔭...忽然地大震動,甚至監牢的地基都搖動了,監門立刻全開,眾囚犯的鎖鏈也都鬆開了。,2022年4月17日—其實我是被各式的囚牢關過,主耶穌基督救我出囚牢,祂才是真正的斷開鎖鏈者。(...

以賽亞書52

平行經文(Parallel Verses). 現代標點和合本(CUVMP Traditional) 耶路撒冷啊,要抖下塵土,起來坐在位上!錫安被擄的居民哪,要解開你頸項的鎖鏈! ... 斷。 以賽亞書14:25

詩篇107

平行經文(Parallel Verses). 現代標點和合本(CUVMP Traditional) 他從黑暗中和死蔭 ... 忽然地大震動,甚至監牢的地基都搖動了,監門立刻全開,眾囚犯的鎖鏈也都鬆開了。

《 河馬教授講堂》上帝幫助我們離開綁鎖

2022年4月17日 — 其實我是被各式的囚牢關過,主耶穌基督救我出囚牢,祂才是真正的斷開鎖鏈者。 (本文取得張文亮教授授權). 加Line 好友 按讚支持 訂閱YouTube. 傳遞有 ...

詩篇107

本节经文. 呂振中譯本. 永恆主就領了他們從 ... 他從黑暗中、從死蔭裏領他們出來,扯斷他們的捆綁。 聖經當代譯本修訂版. 祂帶領他們脫離黑暗和死亡的陰影,斷開他們的鎖鏈。

詩篇107

本节经文 ... 他从黑暗中、从死荫里领他们出来,扯断他们的捆绑。 ... 他从黑暗中、从死荫里领他们出来,扯断他们的捆绑。 ... 祂带领他们脱离黑暗和死亡的阴影,断开他们的锁链 ...

诗篇107

本节经文. 圣经当代译本修订版. 祂带领他们脱离黑暗和死亡的阴影,断开他们的锁链。 新标点和合本. 他从黑暗中和死荫里领他们出来,折断他们的绑索。 和合本2010(上帝版 ...

詩篇107

本节经文. 聖經新譯本. 他從黑暗裡和死蔭中把他們領出來,弄斷他們的鎖鍊。 新标点 ... 祂帶領他們脫離黑暗和死亡的陰影,斷開他們的鎖鏈。 呂振中譯本. 永恆主就領了他們 ...

詩篇107:14 祂帶領他們脫離黑暗和死亡的陰影

祂帶領他們脫離黑暗和死亡的陰影, 斷開他們的鎖鏈。

詩篇107

祂便救他們脫離困境。 14祂帶領他們脫離黑暗和死亡的陰影,. 斷開他們的鎖鏈。 15他們要稱謝耶和華的慈愛,. 稱謝祂為世人所行的奇事。 16因為祂打碎了銅門,. 砍斷了鐵閂 ...

詩篇107

... 的鎖鍊。 他從黑暗中、從死蔭裏領他們出來, 扯斷他們的捆綁。 他從黑暗中和死蔭裏領他們出來, 折斷他們的綁索。 祂帶領他們脫離黑暗和死亡的陰影, 斷開他們的鎖鏈。