地址翻譯日文

日本地址英譯,對於不會日文的人來說非常痛苦阿~就像許多人,要把中文地址翻成英文時會仰賴中華郵政的翻譯一樣以下提供一個好用的日文地址翻譯成英文的網站.,2018年2月6日—快過年了朋友在日本工作無法回台過年想寄個包裹給他但日文地址不知道該如何翻成英文也試過網路上的日文地址翻譯還是無法成功轉換麻煩各位幫忙了謝謝 ...,2008年2月27日—我需要把我一個朋友的日文住址翻譯成英文,因為有重要東西得從美國寄去給她,無奈目前...

[實用] 日本地址英譯網站

日本地址英譯,對於不會日文的人來說非常痛苦阿~ 就像許多人,要把中文地址翻成英文時會仰賴中華郵政的翻譯一樣 以下提供一個好用的日文地址翻譯成英文的網站.

[請問] 日本地址翻譯成英文- 看板ask

2018年2月6日 — 快過年了朋友在日本工作無法回台過年想寄個包裹給他但日文地址不知道該如何翻成英文也試過網路上的日文地址翻譯還是無法成功轉換麻煩各位幫忙了謝謝 ...

[請益] 請問日本有住宅住址翻譯成英文的網站嗎?

2008年2月27日 — 我需要把我一個朋友的日文住址翻譯成英文, 因為有重要東西得從美國寄去給她, 無奈目前聯絡不到她, Fedex又說要建檔需要日文翻成英文的住址, ...

中文地址翻译成日文地址在线转换器

中文地址翻译成日文地址在线转换器. 请详细输入中国地址或住址. 翻 译. 复 制. 国内地址翻译实例. 1.中国(上海)自由贸易试验区奥纳路55号1幢607室. 中国(上海)自由貿易試験 ...

好用的日本地址英譯網站

2011年1月14日 — 各位日本的準會員夥伴,還在傷腦筋升級正式會員時,如何填寫英譯的日本地址嗎? 好用的日本地址英譯網站~來嚕!! memorva.jp/zipcode/index.php ※生命的 ...

急~日文地址翻譯~ (第2頁)

寫. TO:日本或是JAPAN 後面照抄就可以了 188-0011 東京都西東京市田無町5-3-1(ドミトリ-田無2) 我由各國寄回台灣自己,前面加TO:Taiwan 台灣地址也都是寫中文,都可以 ...

日文翻譯區

2007年12月2日 — 台灣的地址要如何翻譯呢? 台北縣土城市四川路××巷××弄××號 jalan的住所困擾我許久. 照寫就好了 ...

查詢專區

郵務業務中文地址英譯 · 1. 依教育部「中文譯音使用原則」規定,我國中文譯音以漢語拼音為準,進入教育部「中文譯音轉換系統」。 · 2. 本系統地名譯寫結果,僅供交寄郵件英文 ...

請教這個日文地址要如何翻成中文???

2013年9月4日 — 請問這個日文地址要如何翻成中文? 用線上日翻中,都翻得超奇怪的翻成中文:靜岡縣袋井市山崎4562門牌1號這樣正確嗎?

郵務業務

快速查詢中文地址英譯 · 1. 依教育部「中文譯音使用原則」規定,我國中文譯音以漢語拼音為準,進入教育部「中文譯音轉換系統」。 · 2. 本系統地名譯寫結果,僅供交寄郵件英文 ...