netflix翻譯員

2021年11月19日—除了金錢,字幕翻譯員得到的工期也很短。作為Disney+、Netflix和AmazonPrime等串流平台的字幕供應商,TrueSubtitles往往只能用兩天來翻譯一部電影, ...,2017年3月30日—...翻译测试和索引系统。Netflix现已将业务拓展到...与此同时我们求贤若渴,迫切需要以上语种的优秀翻译人才加入我们团队,以便为全球会员提供一流翻译。,2024/2/14-67個工作機會|字幕翻譯員【女神科網有限公司】、中英文字幕人員【職場電...

串流盛世:外語作品大熱,字幕翻譯捱窮

2021年11月19日 — 除了金錢,字幕翻譯員得到的工期也很短。作為Disney+、Netflix 和Amazon Prime 等串流平台的字幕供應商,True Subtitles 往往只能用兩天來翻譯一部電影, ...

Netflix 面向全球招募最佳译员

2017年3月30日 — ... 翻译测试和索引系统。 Netflix 现已将业务拓展到 ... 与此同时我们求贤若渴,迫切需要以上语种的优秀翻译人才加入我们团队,以便为全球会员提供一流翻译。

「字幕翻譯」找工作職缺|2024年2月

2024/2/14-67 個工作機會|字幕翻譯員【女神科網有限公司】、中英文字幕人員【職場電腦有限公司】、字幕人員【職場電腦有限公司】。104提供全台最多工作職缺及求職 ...

可以做的有趣工作〉Netflix Subtitle Translator 字幕翻譯,兼談 ...

2020年6月28日 — 〈學好英文,可以做的有趣工作〉Netflix Subtitle Translator 字幕翻譯,兼談文化的些微差異 ... 做的工作。 ... 首先,你要通過測驗,達到要求的分數,就可望 ...

【Netflix】為何Netflix的翻譯質量不太好? 字幕翻譯員工作量 ...

2021年11月10日 — 得益於《魷魚遊戲》等全球大熱作品,翻譯從業員的工作大增,Netflix一類的跨國串流平台更是推動了各國的文化和語言傳播。不過,翻譯的收入卻在下滑, ...

Netflix 招募在地化字幕翻譯,民間高手賺外快的時候到了!

2017年4月3日 — 當你正式開始協助校對字幕工作,Netflix 將會以你的工作量去計算薪資,根據目前的價位,每分鐘的英翻中可達到10.5 美元(約合新台幣318 元),而中翻英可 ...

Netflix 正在尋找全球最頂尖的譯者

2017年3月30日 — 我們很高興向各位介紹HERMES:一家大型影視內容創作者所推出的第一個線上字幕與翻譯測試和索引系統。 由於Netflix 服務範圍已拓展至全球,我們的在地 ...

給想當電影字幕翻譯師的你:免費看片很爽?先問自己能連續 ...

2019年7月26日 — 很幸運地,金馬影展願意讓我試試,本來以為就此成功躍進了大銀幕翻譯,但翻了幾支影展的影片後,影展結束後就沒有工作了。於是我又上網找了幾間發行院線片 ...

Netflix急徵翻譯靠這工具建立人才庫

2017年3月31日 — HERMES是Netflix結合好萊塢與矽谷的合作成果,最初是由內容在地化與媒體工程團隊打造,並由媒體翻譯領域知名學者指導,規劃出字幕翻譯人員的五段式測驗。