護照是用什麼拼音
2018年10月5日—就是因為採用的拼音不同,導致拼音不同。成年後所有需要拼音的正式文件我都是使用「通用拼音」,但拿到的卻是「威妥瑪(WG)拼音」的護照。當下我馬上 ...,護照英文名字翻譯,是出國前申請護照最需要知道的事之一。透過外交部外文姓名中譯英系統,在輸...
申請台灣護照取英文姓名的經驗談
- 羅馬拼音英文
- 護照用哪種拼音
- 護照拼音哪一種2019
- 護照拼音哪一種2020
- 台灣護照英文拼音
- 台灣護照英文拼音
- 羅馬拼音
- 護照拼音是哪種
- 護照英文名字用哪種拼音
- 羅馬拼音英文
- 護照英文拼音
- 護照要用哪種拼音
- 護照都用哪種拼音
- 護照是用什麼拼音
- 威妥瑪拼音護照
- 護照拼音
- 護照拼音哪一種2020
- 護照都用哪種拼音
- 護照是用哪種拼音
- 護照是用什麼拼音
- 護照使用哪種拼音
- 台灣護照英文拼音
- 護照哪種拼音
- 護照使用哪種拼音
- 護照用哪種拼音
註:時下很多人在新申請護照時,常常不知道要使用哪一種拼音法(漢語拼音、通用拼音或羅馬威氏拼音等),本人是認為你的名字不論採用哪一種拼音法都可以(甚至混用不同的 ...
** 本站引用參考文章部分資訊,基於少量部分引用原則,為了避免造成過多外部連結,保留參考來源資訊而不直接連結,也請見諒 **