香港繁體字

2016年2月24日—香港的企業通常以簡體中文來吸引中國旅客,但是這種做法卻也招來了本地居民的批評。2015年12月,香港政府建議學生在學會了繁體中文之後學習簡體中文, ...,,2023年2月18日—雖然香港和台灣同樣使用繁體字,不過香港人之間的溝通比較常用「口語」表達,利用「書面語」溝通的機會比較少,所以筆者到現在還是會因字語轉換或發音問題 ...,台灣和香港都是使用繁體中文,但從「嘆」和「歎」、「妝」和「粧」,或者是「...

分析:中國與香港之間的「繁簡矛盾」

2016年2月24日 — 香港的企業通常以簡體中文來吸引中國旅客,但是這種做法卻也招來了本地居民的批評。 2015年12月,香港政府建議學生在學會了繁體中文之後學習簡體中文, ...

台港語言文化大不同

2023年2月18日 — 雖然香港和台灣同樣使用繁體字,不過香港人之間的溝通比較常用「口語」表達,利用「書面語」溝通的機會比較少,所以筆者到現在還是會因字語轉換或發音問題 ...

台港都用繁體字這些差別不可不知

台灣和香港都是使用繁體中文,但從「嘆」和「歎」、「妝」和「粧」,或者是「着」和「著」,其實台灣和香港在許多單字使用上,各有各的不同習慣用法。

旅香港「看不懂繁體字」!陸女發文飆罵:別逼我網揪1點戰翻

2023年3月28日 — 出外旅遊最怕的就是「語言不通」,近日,中國就有女網友抱怨,她到香港旅遊卻看不懂「繁體字」,加上又不會粵語,讓她忍不住罵「氣死了,別逼我」,貼文一 ...

為什麼繁體字還分香港繁體和台灣繁體?它們有什麼不同?

2018年12月26日 — 香港繁體和台灣繁體的差別就是這種單字寫法上的差別, 造成這種差別的原因可能是字源、結構、含義中的一種或者其他。除了上面這些例子之外,還有很多寫法 ...

繁体还分香港繁体和台湾繁体?他们之间有啥不同?

2020年5月6日 — 这两个字的区别其实和前面说的“峰”“群”有点像。这两个字都是“衣+里”,香港繁体是上下结构,把“里”塞到了“衣”中间,而台湾繁体是左右结构,左衣右里。

繁體字

現時在香港,稱作「繁體字」、「正體字」的人都有,而且並不會像台灣般把新字形化的國字標準字體奉為「標準」或「正體」。老師教導學童書寫時,多以《常用字字形表》作主要 ...

茶里

2016年7月18日 — 我也有馬來西亞的同學,他也是簡體字很順,繁體字來台灣留學才自學的,真的很不容易。 不過簡體字有一部分來自於草書,但確實也有不少字是中共自創的。我 ...

都用繁體字? 台、港用字居然差這麼多

2017年6月7日 — 台灣和香港都是使用繁體中文,但從「嘆」和「歎」、「妝」和「粧」,或者是「着」和「著」,其實台灣和香港在許多單字使用上,各有各的不同習慣用法。

自由香港字型下載,香港人用的香港字

自由香港字型下載,香港人用的香港字

台灣人用台灣的字體,金萱體募資時一天就破千萬,代表大家還頗支持台灣的字體。而本文章所要分享的是自由香港字型,也是主打著香港人就要用香港的字體,不過這款字體是完全免費下載使用的,這字體代表著香港人的...