![外交部通用拼音系統](https://host.easylife.tw/files/NameToEn.gif)
外交部通用拼音系統
2018年10月5日—外交部接受「漢語拼音」、「通用拼音」、「國音第二式拼音」及「威妥瑪(WG)拼音」這四種,網站上提供的翻譯系統直接提供這四種供你使用。提醒你選定一種 ...,2016年7月11日—在本國外交部領事事務局全球資訊網上,提供了威妥瑪(WG)拼音、國音第二式拼...
台灣的拼音系統爭議
- 外交部通用拼音對照表
- 外交部通用拼音對照表
- 護照拼音威妥瑪wg拼音
- 外交部 通用拼音與漢語拼音對照表 輸入
- 護照拼音哪一種2019
- 外交部通用拼音系統
- 護照英文
- 威妥瑪wg拼音
- 中文名字翻譯英文香港
- 外交部姓名翻譯
- 通用拼音威妥瑪wg拼音
- 護照拼音哪一種2019
- 羅馬拼音英文
- 外交部通用拼音與漢語拼音對照表
- 外交部護照外文姓名拼音參考
- 護照英文拼音
- 威妥瑪wg拼音
- 外交部護照外文姓名拼音
- 外交部通用拼音 tsung che
- 外交部通用拼音 tsung che
- 威妥瑪拼音表
- 外交部通用拼音系統
- 台南外交部
- 姓名英翻中
- 姓名英翻中
台灣的外交部未限制人民使用何種拼音方案,可依個人喜好自由選擇,除華語的威妥瑪拼音、漢語拼音、通用拼音等外,亦可使用台語拼音、客語拼音、原住民語等國家語言之拼音作 ...
** 本站引用參考文章部分資訊,基於少量部分引用原則,為了避免造成過多外部連結,保留參考來源資訊而不直接連結,也請見諒 **