電影字幕規格

,2015年9月17日—好像每一部電影的字幕都不太一樣,大部分都是用新細明體,有時候用標楷體,不過上次好像有看過一個用微軟正黑體。而且大小也不太一樣,都是電影 ...,2020年11月10日—根據我的經驗,彩色文字可能不是那麼好讀,必須視背景影片而定。要記住一點,螢幕上的字型與印刷中的字型不同;觀眾只有幾秒鐘的時間看文字。要 ...,2019年4月27日—請問在電影院看的電影,台灣片商上的字幕是使用哪一家的楷體呢?P.S.最近發現,...

[討論] 電影的字幕- 看板movie

2015年9月17日 — 好像每一部電影的字幕都不太一樣, 大部分都是用新細明體, 有時候用標楷體, 不過上次好像有看過一個用微軟正黑體。 而且大小也不太一樣, 都是電影 ...

動畫標題字幕攻略

2020年11月10日 — 根據我的經驗,彩色文字可能不是那麼好讀,必須視背景影片而定。要記住一點,螢幕上的字型與印刷中的字型不同;觀眾只有幾秒鐘的時間看文字。 要 ...

字嗨

2019年4月27日 — 請問在電影院看的電影,台灣片商上的字幕是使用哪一家的楷體呢? P.S. 最近發現,以院線片來說,台灣片商習慣用大大的白色楷體做為字幕,中國那邊似乎 ...

常见的电影字幕一般几号字?

2021年10月26日 — 一般中文用微软雅黑 和Arial20-22号字,英文用Arial16-18号字左右,字幕英文总是要比中文长不少,所以为了显示协调,英文字体通常小一点比较好。 卡住中文 ...

影片廣告規格

AAC 或MPEG4. 音訊大小, 小於64KHz. 影片字幕, 必須為SRT 格式請記住,SRT 檔中僅可包含文字。系統並不支援自訂格式(例如:字體顏色). 影片縮圖(可省略). 檔案格式: ...

电影送审数字母版字幕技术要求

2015年1月20日 — 2K、HD 图像结构(画幅比1.78:1、1.85:1、2.35:1)片尾滚动字幕应不闪烁,每行字幕尺寸垂直. 高度宜介于40 像素~54 像素之间,且当垂直高度为40 像素时, ...

第四章兩種字幕版本比較

詞序在電影字幕中會形成問題,是因為本地在播放外語影片時,習慣都會保留外語. 發音,僅加上中文字幕(通常只有動畫會配上中文發音)。再加上國內英語教育普及,. 大部分 ...

課程字幕規範

2022年7月5日 — 字幕每一行翻譯不應過長,在一般的情況下,每行最多全形文字15 個字或30 個半形文字(含空格),特殊情形超出兩、三字為可接受範圍(註:此項要求是 ...

Aegisub 2.1.8 - 字幕編輯轉檔工具

Aegisub 2.1.8 - 字幕編輯轉檔工具

抓電影字幕是我「日常工作」之一,這工作對我來說還真是辛苦啊~每當要回公司上班,就要幫同事們準備好康,整理字幕就是累的工作,還要看字幕的時間軸對不對XD。而影片的字幕格式很多種,我個人是最偏好srt的字...