社交英文

SOCIAL翻譯:出外,社交的,交際的,好交際的;善於社交的;合群的,社會,社會的;群居的,社交派對,聯誼會。了解更多。,2020年8月10日—我們在說某人很擅長社交時,其實指的是社交這個行為、這個動作,所以英文應該要用動詞socialize「社交、交際」。,socialize相關課程教材...Thepeopleinyoursocialcirclearethefriendswithwhomyousocialize.「社交圈」則是指你來往交際的朋友們。,2020年8月24日—那麼大家老愛說的social又是什麼意...

SOCIAL中文(繁體)翻譯:劍橋詞典

SOCIAL翻譯:出外, 社交的,交際的, 好交際的;善於社交的;合群的, 社會, 社會的;群居的, 社交派對,聯誼會。了解更多。

形容某人擅長社交不能說「social」,正確用法該怎麼說?

2020年8月10日 — 我們在說某人很擅長社交時,其實指的是社交這個行為、這個動作,所以英文應該要用動詞socialize「社交、交際」。

socialize (【動詞】社交, 參與社交, 交際, 聚會, 參加社交活動) ...

socialize 相關課程教材 ... The people in your social circle are the friends with whom you socialize. 「社交圈」則是指你來往交際的朋友們。

社交嗨咖必備英文!「我晚上要去social 一下」英文這樣說 ...

2020年8月24日 — 那麼大家老愛說的social 又是什麼意思呢?social 其實一般當作形容詞,可以表示「社交的、社群的、社會的」,譬如我們常說的social media「社群網站」。

【社交英文】打好關係是我要跟他好好" social"一下嗎? 不要 ...

2022年9月14日 — 如果覺得socialize 有點太普通,想要用一些其它的方式來表達跟別人交際,也可以用mingle/mix with sb。

【NG 英文】「我要去social 一下」,英文可以這樣說嗎?

2020年9月28日 — 那麼大家老愛說的social 又是什麼意思呢?social 其實一般當作形容詞,可以表示「社交的、社群的、社會的」,譬如我們常說的social media「社群網站」。

Vogue雙語讀時尚/「我要去social 一下」英文可以這樣說嗎 ...

2020年9月3日 — 如果你覺得socialize 聽起來有點太正式,不夠活潑的話,你也可以改用mix 來表示「交際、社交」,這個字常常會搭配介係詞with,表示「和...社交」,來看個 ...

【NG 英文】『我要去social 一下』,英文可以這樣說嗎?

2020年8月5日 — 那麼大家老愛說的social 又是什麼意思呢?social 其實一般當作形容詞,可以表示「社交的、社群的、社會的」,譬如我們常說的social media「社群網站」。

老外聽得滿臉問號!10個例句教你說出最正統的社交英文

2020年8月13日 — 那麼大家老愛說的social 又是什麼意思呢?social 其實一般當作形容詞,可以表示「社交的、社群的、社會的」,譬如我們常說的 social media「社群網站」。