不給糖就搗蛋日文

2018年10月31日—大家好久不見(咦XD)萬聖節到了,一定要會說的一句"お菓子くれなきゃ、いたずらするぞ。"雖然中文說的是不給糖就搗蛋,但日文使用的「お菓子」( ...,皆さん、こんばんは!(/≧▽≦)/,日文發音練習「お菓子をくれないとイタズラするよ。」單字(盡量用圖像記憶,這裡就不附中文翻譯了XD),1.,2020年12月6日—「TrickorTreat」的意思爲「不給糖就搗亂」,音譯成日語就是「トリックオアトリート」。不過在日本...

490老師說日語

2018年10月31日 — 大家好久不見(咦XD ) 萬聖節到了,一定要會說的一句 "お菓子くれなきゃ、いたずらするぞ。" 雖然中文說的是不給糖就搗蛋,但日文使用的「お菓子 」( ...

不給糖就搗蛋

皆さん、こんばんは!(/≧▽≦)/,日文發音練習「お菓子をくれないとイタズラするよ。」單字(盡量用圖像記憶,這裡就不附中文翻譯了XD),1.

不給糖就搗蛋!與萬聖節有關的日語詞彙怎麼說?

2020年12月6日 — 「Trick or Treat」的意思爲「不給糖就搗亂」,音譯成日語就是「トリックオアトリート」。不過在日本一般會說:「お菓子をくれなきゃ、いたずらをしちゃう ...

不給糖就搗蛋!與萬聖節有關的日語詞彙怎麼說?

2019年10月31日 — 「Trick or Treat」的意思為「不給糖就搗亂」,音譯成日語就是「トリック・オア・トリート」。不過在日本一般會說:「お菓子をくれなきゃ、いたずらをし ...

不给糖就捣乱,万圣节中的日语怎么说

万圣节来了,“不给糖就捣蛋”的英文翻译万圣节来了,“不给糖就捣蛋”Halloween comes, "do it without sugar" 不给糖就捣蛋万圣节常用语:Treat or trick!例句 ...

挨家挨戶地敲門說; 「不給糖就搗蛋!」,這句話在日文 ...

2013年10月30日 — 「群魔亂舞」的日子,總而言之, 小孩子在今天會裝扮成魔女和妖怪,挨家挨戶地敲門說; 「不給糖就搗蛋!」,這句話在日文中講; 「ご馳走をくれないと ...

萬聖節的日文與相關單字

2021年10月31日 — 萬聖節的日文怎麼說呢?今天就來介紹萬聖節相關的日文,如南瓜、鬼怪、糖果、惡作劇、女巫等,以及相關用語「不給糖就搗蛋」的日文。